-
论改革的动机与效果:从王安石变法谈起
-
作者:那声润 来源:投资与合作 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 改革 动机 效果
-
描述:后人也”的景象.
-
阅读教学离不开“陌生化”
-
作者:宋斌 来源:辽宁教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化 阅读教学 文本 引导学生 学生阅读 布莱希特 阅读过程 王安石 创作过程 实现
-
描述:到台上的换景、换人等过程,也就是适当地把戏剧的形成过程展示给观众,以提醒观众,这是在演戏。阅读过程中,我们面对的是作者的创作成果,而不是过程
-
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
-
作者:戴郁莲 来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化 诗歌翻译 陌生化翻译
-
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
-
试论文学翻译中的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
-
作者:黄莹 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化 陌生化 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文学翻译 文学翻译 异国情调 异国情调 异化 异化
-
描述:的问题。换句话说,译者在保证翻译的忠实性和译作的整体性、和谐性的前提下,应力图达到选材、语言和修辞的新奇性,摆脱失去新鲜感和陌生感的陈词滥调,保存其中的陌生性和异国情调。异化这种翻译策略能够使译文达到陌生化效果
-
反串盛宴 笑迎新年
-
作者:祖忠人 来源:上海戏剧 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 演出 柳梦梅 武生 昆曲 林冲 新年 舞台 陌生化 杜丽娘
-
描述:12月31日,上海天蟾逸夫舞台的观众在欢声笑语中迎来了2011年的新年钟声。一场久违的"重量级"昆曲大反串令人大开眼界。最具"笑点"的是黎安和谷好好合作的《牡丹亭·惊梦》。杜丽娘比柳梦梅还高出一头,真是难得一见!"安少"成了"安妹",举止间努力藏住潇洒,羞涩涩地露出"陌生
-
相山社依法收贷效果好
-
作者:暂无 来源:安徽日报农村版 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 近期,淮北市区联社相山信用社依法进行收贷。对部分不良贷款借款人、担保人下达“最后通谍”,对接到“最后通谍”仍拒不还款的借款人、担保人坚决予以起诉;对原中止执行、现已具备还款条件借款人申请法院恢复执行。
到目前为止,该信用社已通过司法程序收回不良贷款5笔金额46万余元。依法收贷的威慑力也震慑
-
想让远红外被子产生效果自己得要“发高烧”才行天渐冷,冬被“
-
作者:暂无 来源:温岭日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
天冷了,市民正在选购冬被。 本报记者 黄晓慧摄
天气一天比一天冷起来,不少家庭开始“翻箱倒柜”,及早换上适合秋冬的棉被。然而,近日笔者探访市场时发现,如今的“棉被”早已不是传统意义上的“棉花做的被子”了,远红被、蚕丝被、美容被……在商场、超市里,各种高档被子为卖高价猛造概念,种种貌似“多