-
《邯郸记》与地域文化
-
作者:郑艳玲 齐艳伟 来源:唐山师范学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《邯郸记》 黄粱梦 黄粱梦 邯郸 邯郸 赵文化 赵文化
-
描述:《邯郸记》这部戏剧一方面极力渲染了邯郸之地的人杰地灵,另一方面又通过卢生的波折命运,表现出赵文化中勇武任侠、放荡游冶的特点.因此,《邯郸记》不仅是黄粱梦故事的精华所在,同时也是一部彰显地域文化的杰作.
-
汤显祖《邯郸记》中的悲剧意蕴
-
作者:王耀可 来源:运城学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 汤显祖 悲剧意蕴 黄粱一梦
-
描述:《邯郸记》作为汤显祖“临川四梦”的最后一梦,也是汤显祖最后一部剧作.在这部剧作中,汤显祖把自己政治上的失意和毕生的感悟,都化为满腔的悲愤、悲悯和悲凉倾注其中,使得《邯郸记》充满了浓厚的悲剧意蕴.
-
异体同构的古典文学精品:漫谈《邯郸记》与《金瓶梅》
-
作者:郑艳玲 来源:四川戏剧 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《金瓶梅》 人物 主题 叙事
-
描述:《邯郸记》和《金瓶梅》两部作品在人物性格与命运、故事叙事模式与相关细节、作品主题及其悲剧意味等方面存在极大的相似性,但由于二者体制不同,其具体表现也就千差万别。
-
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
-
作者:吴雯 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《邯郸记》 最佳关联 翻译方法
-
描述:的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸记》在汤显祖“临川四梦”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦