-
《明妃曲》其一
-
作者:王安石 李娟 来源:阅读与鉴赏(初中版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 《明妃曲》 匈奴 昭君出塞 呼韩邪 王昭君 王安石 后汉书 掖庭 毛延寿 子代
-
描述:与匈奴,生二子。及呼韩邪死,其前阏氏子代立,欲妻之。昭君上书求
-
王安石《明妃曲》辩正
-
作者:闵泽平 来源:天中学刊 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 《明妃曲》 翻案精神 人生哲理
-
描述:王安石的《明妃曲》力图概括一些普遍的社会现象,传达一种务实的生活哲理,表达一种深刻的人生见解,它主要昭示了一种不落俗套的翻案精神。这可以从宋人对《明妃曲》的庚和之作及续作中得到印证。过去人们借此批判
-
王安石集 名家选集卷
-
作者: 宋 王安石 魏晓虹解评 来源:山西古籍出版社 年份:2004 文献类型 :图书 关键词: 王安石 王安石 1021 1021 1086 1086 文集 文集 古典诗歌 古典诗歌 作品集 作品集 中国 中国 北宋 北宋 古典散文 古典散文 作品集 作品集 中国 中国 北宋 北宋
-
描述:王安石集 名家选集卷
-
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了自己的看法。
-
读“华(huā)”,还是读“华huá”?
-
作者:丁勤中 佟海梅 来源:现代语文(理论研究版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: “华” 王安石 《游褒禅山记》 读音 中学 语文
-
描述:读“华(huā)”,还是读“华huá”?
-
王安石与佛教
-
作者:张煜 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石 王安石 佛教 佛教
-
描述:了主导地位;宋代士大夫更是鲜有不受佛教影响者,
在这过程中,佛教本身也越来越走向世俗。
第二章研究本文中心人物王安石的学术与交游,着重探讨佛教在这两方面
对他的影响。在论述
-
闽商陈嘉庚——“陈嘉庚现象”随想
-
作者:王欣 来源:管理与财富杂志 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 陈嘉庚 闽文化 滕代远 集美 闽侨 闽南 王安石变法 福建铁路 毛泽东 闽北
-
描述:晓他是一介商人的情形下,依然坦坦荡荡、堂堂正正地辉煌上升,可以说是君临天下。如果人们试着评选20世纪感动中国的十大人物的话,陈嘉庚绝对名列前茅。中国人第一次毫无争议地被一位商人感动了、折服了。冲着这空前的“陈嘉庚现象”,“闽商”概念的份量之重、内涵之深,恐怕可以说远远超越了“徽商”、“晋商”与”浙商”……
-
论王安石的咏物诗
-
作者:刘成国 来源:中国海洋大学学报(社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 咏物诗
-
描述:王安石的咏物诗创作在熙宁以前主要是借物议政 ,托物咏志 ,表现手法上则能准确地抓住所咏之物和主观情志之间的相似点 ,加以形象具体的描绘。熙宁年间的咏物诗创作在保持固有风格的基础上 ,其政治寓意
-
王安石的军事思想
-
作者:姜国柱 来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 军事思想 积极意义
-
描述:王安石作为政治家、改革家,虽没有完整系统的军事著作,但围绕富国强兵这个思想宗旨,而对军事问题多有论述。其军事思想表现在散见的文论中,体现在变法的主张里。王安石提出的"省兵"、"将兵法"、"兵农合一