-
读者的回应是最大的鼓励
-
作者:暂无 来源:团结 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 交流与沟通 贯彻落实 党员干部 读者 党刊 提案工作 栏目 选举法 编辑部 表达
-
描述:举法》"
-
把具有震撼力的产品呈现给读者:访畔岛卫浴有限公司营销总监张
-
作者:彭志君 来源:陶瓷 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 卫浴产品 总监 营销 读者 品牌形象 语音提示 传播方式 展示厅
-
描述:当你拨打畔岛卫浴及其员工的电话,会听到优雅悦耳、让人倍感温馨而又个性鲜明的“有水有家有情”的电话语音提示。这是畔岛卫沿品牌形象的传播方式,也是畔岛卫浴企业文化的一部分。
-
“诗家语”与“日常语”
-
作者:张国鹄 来源:中华诗词 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗人 文学语言 王安石 周振甫 学会 写诗 含蓄 情思
-
描述:“诗是语言的艺术”,要想学会写诗.就应该学会王安石标举的“诗家语”(《诗人玉屑》卷六)。何谓“诗家语”?它是具有独特美感魅力的一种文学语言。其基本特征是:“精炼含蓄,以形象写情思,时空可以跳动”(周
-
坑爹戏语(一)
-
作者:陈均 来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 杜丽娘 柳梦梅 桃花扇 昆曲 二十年 昆剧研究 戏场 后花园 白先勇
-
描述:辛卯春节,家居无聊,拈萦绕于耳际之戏语,急写就之。似真似幻,亦如拈花一笑。读者诸君切勿对号入座。以天地为戏场,权作野老村语可也。是为记。长安看花旧史于通州。
-
说说诗家语
-
作者:薛近芳 来源:东坡赤壁诗词 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 语言系统 语言艺术 王安石 口语 高尔基 独特性 用语 形象化 文学语言 要素
-
描述:的在《诗人玉屑》中最先提出了"诗家语"一说。
-
孙诒让论译学(翻译理论史话)
-
作者:陈福康 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孙诒让 翻译理论 译学 章太炎 语言文字 开民智 变法 目录学 文献学 周礼
-
描述:孙诒让(1848—1908)与俞樾、章太炎并称清末三学者,有"经学殿后"、"朴学大师"之誉称。他在经学、史学、子学、甲骨学、金石学、校勘学、目录学、文献学等方面都有卓越的成就,又是晚清最杰出的教育家之一。他对翻译理论也有一些论述,却从未
-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
诗家句语特点谈
-
作者:宁松夫 来源:写作:高级版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗人 王安石 概念 诗论
-
描述:诗家语的命题自《诗人玉屑》卷六提到北宋王安石说出“诗家语”以来,至今已将近千载,但在诗论史上对诗家语进行探讨的文字可谓凤毛麟角,偶尔提及“诗家语”这个概念的亦极为罕见。究其原因,大概是因为“诗家语
-
从汪译《牡丹亭》下场诗看文学翻译的创造性叛逆
-
作者:刘庚玉 郭军 来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆 创造性叛逆 牡丹亭 牡丹亭 下场诗 下场诗
-
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。
-
读者召唤、阅读差异与文本对话─三妇评点《牡丹亭》
-
作者:高祯临 来源:戏曲学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 戏曲 戏曲 评点 评点 吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记 吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记 女性阅读 女性阅读
-
描述:程裡,如何形成一種屬於讀者之間的閱讀召喚意義,以及評點文字中因為讀者個性、批評起點以及閱讀興趣所形成的批評差異。藉由文字發聲的閱讀主體,使得這些批評詮釋建立起多樣的互動關係,並因此實現了一場超越時空隔閡與生命侷限的「文本間的對話」。這個共討論的過程將織構並拼貼出一幅關於女性戲曲文本閱讀的共同視野,但同時在這些書寫脈絡中,每一位婦女讀者無可取代的獨特性與差異性亦應獲得理解。