-
王安石作品的语言风格
-
作者:官亚兵 来源:东华理工学院学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 作品 语言 风格
-
描述:王安石是江西"临川文化"的主要代表人物之一,他不仅是一位著名的政治家和思想家,同时也是一位卓越的文学家。他善于写诗、词、散文等,其文具有独特的语言风格。文章从语言物质材料(语音、词汇、语法)角度
-
论虞集散文风格
-
作者:邓锡斌 来源:兰州学刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 虞集 散文 风格
-
描述:师的散文风格.
-
王安石主要作品的语言风格
-
作者:官亚兵 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 王安石 作品 作品 语言 语言 风格 风格
-
描述:把握王安石作品所表达的思想实质。
-
千回百折 哀感无端:晏殊词风格探微
-
作者:钱鸿瑛 来源:北京大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 晏殊 珠玉词 珠玉词 风格 风格
-
描述:哲理深思。这深情和深思以"千回百折,哀感无端"姿态展现之,为后世留下"独上高楼,望尽天涯路"的感喟与继续探索的空间。
-
切己致思 自作主宰:论陆九渊的为学风格
-
作者:王法贵 王佩 来源:合肥学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆九渊 为学 风格
-
描述:陆九渊之为学形式,主要是指从师亲友、读书考古、学问思辨等方面。其为学主张主要有:书不可不信,亦不可必信;书不可束之不观,亦不可泛观;亲师友而不泛从师友。这些主张比较典型地体现了陆九渊的为学风格:切
-
文化翻译视域下的译者文化风格研究
-
作者:曹迎春 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译 译者文化翻译风格 《牡丹亭》 许渊冲 白之
-
描述:在文化翻译视角下尤为突出。在文化翻译视角下的译者大有作为,他是一个具有多重身份又各具特色的主体。本论文在文化翻译的视角下试图建构译者文化翻译风格的批评模式,并通过对《牡丹亭》许渊冲译本和白
-
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
-
作者:陈建生 刘刚 来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学 译者风格 《牡丹亭》英译本
-
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
-
五、七言律诗的风格与平仄之关系
-
作者:叶桂桐 来源:淮北煤师院学报(社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 七言律诗 五言律诗 风格 七律 五律 拗救 胡应麟 节奏 杜甫 组织方式
-
描述:例:
-
建昌帮饮片炮制风格简介
-
作者:梅开丰 上官贤 张祯祥 来源:中国中药杂志 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 江西省 饮片炮制 刨片 加工炮制 饮片切制 传统饮片 建昌 风格 贵重药材 独具特色
-
描述: 江西建昌帮发祥于江西省南城县(古建昌府),以擅长传统饮片加工炮制、药材集散交易著称,饮片切制风格独具特色。一、工具特色
-
从东坡词中的“梦”看其词的风格
-
作者:顾全芳 来源:名作欣赏 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋神宗 苏东坡 东坡词 东京 王安石变法 乌台诗案 豪放派 风格 苏轼 豪放词
-
描述:他跌进了人生的低谷,先坐牢,而后发落到黄州。这就使他心态失去了平衡,长期处