检索结果相关分组
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:余富斌 卢艳丽  来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析  可译性       
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“”、“意”、“”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
为问新愁,何事年年有——晏几道与冯延巳比较
作者:张晓宁  来源:陕西师范大学继续教育学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  冯延巳    伤感情味  江西 
描述:南唐冯延巳与北宋晏几道都是著名的词人,他们的作品有许多相似之处,均带着浓重的伤感情味,而且这种伤感都表达得很含蓄,很委婉。其中可能的原因在于:他们同属江西派;他们的心境相似;他们的性格中有许多相通
与俗
作者:晓窗  来源:科学之友 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 俗文化  文化  《周礼》  精英文化  文化积淀 
描述:与俗
长箫一支同心曲梦里清辉各自明——比较晏几道与纳兰性德“梦”
作者:吕菲  来源:中国青年政治学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  纳兰性德    意境 
描述:晏几道和纳兰性德是近年来学比较研究中很受关注的两大家。他们共同对“梦”这一关键意象进行创作,他们的意境构成和艺术风格方面的相异性反映出他们对人生与社会历史不同的思考。
“似曾相识燕归来”
作者:暂无 来源:小学语文教师 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词:   晏殊  《浣溪沙》  背景知识  备课参考  小学  语文  北宋 
描述:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这是北宋初期做过宰相的词人晏殊写的《浣溪沙》一词中的名句,千百年来一直被人们称颂。其实,大家可能不知道,“似曾相识燕归来”一句并不是晏殊所作,而是他的朋友王琪所作。
立意高远 尺幅千里——王安石《桂枝香 金陵怀古》赏析
作者:夏守柱  来源:阅读与鉴赏(初中版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 立意  王安石  《桂枝香  金陵怀古》    初中  语文  阅读欣赏 
描述:立意高远 尺幅千里——王安石《桂枝香 金陵怀古》赏析
小晏、纳兰比较论
作者:邹自振  来源:厦门教育学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 学研究  晏几道  小山  纳兰性德  饮水 
描述:
有关品质:晏殊
作者:暂无 来源:生活周刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章
描述:有关品质:晏殊
浅谈晏殊
作者:单军贵  来源:甘肃高师学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 生命延续  厚重感  理性思考 
描述:晏殊的词表现出对生命延续的追求,其思想内容有一定的厚重感。在艺术上,晏殊追求气象,重在引发理性思考。
江西派辨
作者:謝桃坊  来源:词学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 江西宗派  江西  王安石  宋末元初  北宋  流派  晏殊  宋代  南宋  作品 
描述:一]《史》在现代词学中属於奠基之作,其‘江西派’说影响深远。这以后的学家们每有论及,并将‘江西派’的范围逐渐扩张[二]。此说应是宋词研究中很具理论意义的问题,