检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(930)
报纸
(257)
学位论文
(52)
会议论文
(18)
图书
(11)
按栏目分组
历史名人
(1142)
地方文献
(56)
地方风物
(48)
红色文化
(13)
非遗保护
(5)
才乡教育
(2)
宗教集要
(2)
按年份分组
2014
(123)
2013
(73)
2011
(132)
2010
(73)
2009
(88)
2006
(41)
2005
(36)
2001
(34)
1994
(15)
1993
(17)
按来源分组
中国韵文学刊
(9)
青年文学家
(5)
中文自学指导
(2)
北京化工大学学报(社会科学版)
(1)
中华文化论坛
(1)
科教导刊
(1)
烟台大学学报(哲学社会科学版)
(1)
四川师范大学学报(哲学社会科学版)
(1)
天津外国语学院学报
(1)
中国翻译
(1)
相关搜索词
意
柳词
俗
化境
《诗经.七月》
佛
婉约词
推陈出新
中国
共同特征
和凝
文学评论
创作范式
以诗为词
及时行乐
《虞美人》
主体介入性
冯延巳
阳春集
北宋
厚重感
词
文学研究
内容
内涵
《蝶恋花》
主体介入
晏殊
倾向
首页
>
根据【检索词:词体雅化】搜索到相关结果
1
条
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:
余富斌
卢艳丽
来源:
中国翻译
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌分析
可译性
体
意
化
描述:
本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“
体
”、“意”、“
化
”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
首页
上一页
1
下一页
尾页