检索结果相关分组
《西南大学学报》(社会科学版)2013年总目录
作者:暂无 来源:西南大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 马克思恩格斯  抗战时期  中国共产党  当代启示  黄希庭  基本经验  教学论研究  马克思主义哲学  视角  影响因素 
描述:《西南大学学报》(社会科学版)2013年总目录
深度报道的崭新视角
作者:张文  来源:中国地市报人 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 深度报道  新闻报道  多媒体时代  新视角  王安石  写作技巧  读者  新闻竞争  新闻法  南方周末 
描述:烈的媒体新闻竞争中做好深度报道,
明代爱情剧研究:以“花园意象”为视角
作者:赵凤  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 爱情剧  花园意象  《玉簪记》  《牡丹亭》  《西园记》 
描述:》、《牡丹亭》、《西园记》三个典型花园意象爱情剧进行文本细读。结语,对全文进行简要归纳。附录,梳理明代戏曲中现存及佚失花园意象爱情剧。绾结而言,全文以“花园意象”为视角,重点清理了明代爱情剧中花园意象剧目存
从三个视角看西咸新区的文化
作者:暂无 来源:陕西日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 建设西咸新区,我们有三个视角。一个是回望历史,从历史的经验出发,这是中国人最习惯的一个视角和视野,一个是看现在,还有一个是看未来。我们的规划、城市建设都要有展望未来的视角。 还有一个
用当今视角重新审视《牡丹亭》中的陈最良
作者:杨昌盛  来源:语文教学研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  陈最良  《闺塾》  封建礼教  封建教育  汤显祖  戏曲家  杜丽娘 
描述:真情的冲突,对封建教育进行了辛辣的嘲讽。于是乎,传统视角在概括陈夫子时,说他是“十足迂腐的道学先生”。
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况初探
作者:方雪梅 李芳媛  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 赣剧  《牡丹亭》  英译  跨文化 
描述:各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的英译在跨文化交际中的作用,进而更好地弘扬中国传统文化.
社工视角下对北泉村板凳龙文化的保护
作者:徐金燕 徐金娥  来源:商情 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 板凳龙文化  发展现状  问题治理 
描述:板凳龙文化是巴渝地区的特色文化,又是非物质保护文化之一,然而在现代社会新文化元素的冲击下,日渐淡出人们的视线中里.它的生存状态不容乐观.本文对澄江镇板凳龙为研究对象,通过田野式、访谈法对板凳龙文化面临问题进行研究,运用专业的社工方法对板凳龙文化进行保护提出对策和建议.
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
作者:冀丽娟  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  翻译美学  意境  美的再现 
描述:的翻译史堪比一部翻译美学史,美学对翻译学有着深远的影响。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现,从美学视角更能全面地挖掘中国文学作品中独特丰富的美学元素。 中国古典文学作品的本质是审美,译者如何将原
玫瑰色与灰色的和谐统一:从创作视角比较晏几道与纳兰性德爱情
作者:邓彪 吴怡  来源:景德镇高专学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道  纳兰性德  爱情词  思想境界 
描述:"由甜写苦"。通过比较,我们可以看出纳兰在晏的基础上开拓出了爱情词崭新的思想境界。
英语国家汤显祖戏剧的跨文本研究 互文性与元文性的视角
作者:张玲  来源:剧本 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  互文性  汤显祖戏剧  英语国家  相关文本  文本研究  中国古典戏剧  文本性  杜丽娘  明清传奇 
描述:汤显祖是中国明代伟大的思想家、文学家和戏曲家。汤显祖的戏剧"临川四梦"是明清传奇的代表,体现了中国古典戏剧的最高成就。在国外,美国汉学家白芝(Cyril Birch)于1980年推出的《牡丹亭》英译本引