检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(46)
学位论文
(21)
会议论文
(2)
报纸
(2)
按栏目分组
历史名人
(39)
地方文献
(30)
非遗保护
(2)
按年份分组
2014
(6)
2013
(12)
2011
(15)
2010
(2)
2009
(7)
2008
(8)
2007
(2)
2006
(1)
2005
(3)
1995
(1)
按来源分组
其它
(23)
西北大学学报(哲学社会科学版)
(2)
三秦都市报
(1)
陕西日报
(1)
戏剧(中央戏剧学院学报)
(1)
科教文汇
(1)
中学语文·教师版
(1)
中国地市报人
(1)
西南大学学报(社会科学版)
(1)
南方论刊
(1)
相关搜索词
效果历史
印象
基本经验
王安石
多媒体时代
种类
中学语文教材
《西园记》
戏剧冲突
管理学
多元探索
国有企业
发展现状
对等
《牡丹亭》唱词
工具翻译
叙事方式
忠实
三维转换
意境
戏曲
坂东玉三郎
《牡丹亭》
金石学
宋人学杜
特点
多重价值
《尚书新义》
《尚书》
首页
>
根据【检索词:视角】搜索到相关结果
2
条
目的论
视角
下《牡丹亭》典故英译的对比
作者:
黄采苹
来源:
科教文汇
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
目的论
目的论
牡丹亭
牡丹亭
源语文化
源语文化
目的语文化
目的语文化
描述:
,得出如下结论:(
1
)目的论可用于分析戏剧文本的翻译;(2)译者不同的目的导致了译本的差异.
文化语境
视角
下的《牡丹亭》汉英语篇研究
作者:
樊静华
来源:
林区教学
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
语境
语境
文化语境
文化语境
翻译
翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
从系统功能语言学中的语境理论出发,以中国古典戏剧代表作《牡丹亭》及其译文为研究对象,尝试从文化语境的角度对译本进行比较分析,探讨译文是否最大程度上传递了原文语境下的意义和功能,以及检验系统功能语言学的语境理论应用于中国古典戏剧英译的可行性。
首页
上一页
1
下一页
尾页