检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(17)
学位论文
(16)
按栏目分组
地方文献
(30)
历史名人
(3)
按年份分组
2014
(2)
2013
(2)
2012
(9)
2011
(4)
2010
(5)
2009
(1)
2008
(4)
2007
(1)
2003
(1)
2002
(1)
按来源分组
其它
(16)
长城
(1)
上海翻译
(1)
海外英语
(1)
石家庄职业技术学院学报
(1)
湖南科技学院学报
(1)
留学生
(1)
赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)
(1)
海外英语(中旬刊)
(1)
延边教育学院学报
(1)
相关搜索词
对比
对比分析
三维转换
诗歌语言
戏曲翻译
功能对等
《牡丹亭》
典故
抒情诗
效果历史
对等
戏剧翻译
中国古典戏剧英译
古典戏剧
意境
《牡丹亭》英译
形象鲜明
《牡丹亭》英译本
互文能力
互文性
关联理论
异质同构性
典故翻译
情节处理
首页
>
根据【检索词:英译本】搜索到相关结果
1
条
汉文化典故的英译策略——以《牡丹亭》
英译本
为例
作者:
尚永芳
杜丽娟
来源:
石家庄职业技术学院学报
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汉文化词
汉文化词
典故
典故
《牡丹亭》
《牡丹亭》
英译
英译
策略
策略
中华民族文化
中华民族文化
描述:
结合汪榕培先生的《牡丹亭》
英译本
,以其对具有特定汉文化词及典故的处理为例,分析了英译汉文化词及典故的三种策略:意译、音译、直译。
首页
上一页
1
下一页
尾页