检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(422)
报纸
(131)
图书
(13)
学位论文
(11)
会议论文
(4)
按栏目分组
历史名人
(445)
地方文献
(112)
非遗保护
(13)
才乡教育
(6)
地方风物
(3)
文化溯源
(1)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(83)
2010
(50)
2009
(31)
2008
(34)
2006
(18)
2005
(22)
2004
(7)
1988
(13)
1984
(7)
1980
(5)
按来源分组
名作欣赏
(5)
戏剧之家(上半月)
(3)
江汉论坛
(2)
今日中国:中文版
(1)
中外食品工业
(1)
中国房地产估价师
(1)
中国物业管理
(1)
山东审判
(1)
国际贸易论坛
(1)
浙商杂志
(1)
相关搜索词
天津滨海新区
国际贸易
副院长
合作伙伴
国际
慈善机构
子思
改革
王昭君
人生
《魏晋风度及文章与药及酒之关系》
司马光
填词
戏剧文本
戏曲舞台
排练
孔尚任
作文法
唐代
命题作文
古典诗歌
太阳热水器
国际通信设备
《紫箫记》
大学校长
唯物主义
思想
内容
古典音乐
首页
>
根据【检索词:艺术论坛】搜索到相关结果
22
条
革命老区法院司法能力建设
论坛
在临沂举行
作者:
赵峰
来源:
山东审判
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中级人民法院
高级人民法院
人民司法
副院长
最高人民法院
能力建设
法官
革命老区
黄松
论坛
描述:
研讨。本次
论坛
秉持“相同的经历,相同的追求”这一口号,围绕人民司法优良传统与司法能力建设、老区法院司
香港测量师学会会长张达棠在2005年国际房地产评估
论坛
上的
作者:
张达棠
来源:
中国房地产估价师
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
香港测量师学会
房地产评估
国际
论坛
20世纪80年代
致辞
会长
房地产经纪人
房地产估价师
法定地位
描述:
量、土地测量、规划及发展测量、物业及现实管理测量等。目前我们学会会员人数为6480名。从20世纪80年代我会成为FIG(国际测量师联合会)的委员,在全球委员中也是比较活跃的成员。[第一段]
作文最终应是一门
艺术
——对“文集”式作文的一点体会
作者:
赵恒仁
朱琳
来源:
作文教学研究
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
命题作文
文集
《语文课程标准》
学生写作
艺术
自主写作
自由表达
自主拟题
教学实践
教学方式
描述:
本不可能达到这种要求,于是就萌生了“文集”式作文的思路。
作文最终应是一门
艺术
——“文集”式作文法的一点体会
作者:
赵恒仁
来源:
中学语文教学
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
命题作文
文法
文集
《语文课程标准》
学生写作
艺术
自主写作
自主拟题
自由表达
描述:
有的作 文教学方式根本不可能达到 这种要求,于是就萌生了“文 集”式作文法的想法。
TI筑起“无线通信高峰论坛” 杨泽民细说无线通信热点
作者:
阴志华
来源:
通信世界
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
无线通信领域
论坛
技术展览会
TI
中国通信学会
国际通信设备
信息产业部
德州仪器
热点技术
网络融合
描述:
TI筑起“无线通信高峰论坛” 杨泽民细说无线通信热点
昆剧的“市场化生存”
作者:
张静
来源:
社会观察
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆剧
观众
艺术
非物质遗产
《牡丹亭》
代表作
青春
人类口头遗产
文化精英
联合国教科文组织
描述:
昆剧的“市场化生存”
中外器乐
艺术
作者:
李贵武编
来源:
山西教育出版社
年份:
2005
文献类型 :
图书
关键词:
器乐史
世界
教材
描述:
中外器乐
艺术
《牡丹亭》结构
艺术
初探
作者:
郭梅
来源:
甘肃社会科学
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汤显祖
《牡丹亭》
《西厢记》
复合式结构
描述:
说显得结构更复杂、内容更丰富。但与此同时,它也带来了枝蔓过于繁复的弊端。这种戏剧结构新范式对后世影响颇大。
语文课堂提问
艺术
探微
作者:
杭育
来源:
语文教学与研究:综合天地
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
课堂提问
艺术
语文导读法
学生智力
特级教师
学生思维
方式方法
王安石
文学家
“问”
钱梦龙
启发性
描述:
深刻的启迪。十多年来我在语文课堂提问的方式方法上作了有益的探索。现就点滴体会,略陈管见。
诗歌翻译应是科学与
艺术
的结合
作者:
余富斌
卢艳丽
来源:
中国翻译
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌分析
可译性
体
意
化
描述:
本文从翻译科学和
艺术
的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
首页
上一页
1
2
3
下一页
尾页