检索结果相关分组
周亮著述抽毁
作者:朱天曙  来源:书法报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 周亮  纂修《四库全书》  钱谦益  乾隆  屈大均  《提要》  十七年  陶渊明  禁书  《四库提要》 
描述:周亮著述抽毁
《周礼·记·玉人》所载“命圭”的考古学试析
作者:石荣传  来源:湖南大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词:   西周  考古学观察 
描述:论从尺寸、镶嵌,还是外部鞘饰看都与《记·玉人》所记载”命圭”十分吻合。
周礼总义卷六 冬官记第六
作者:易祓撰  年份:2014 文献类型 :图书
描述:周礼总义卷六 冬官记第六
周礼总义卷六 冬官盧人六之三
作者:暂无 年份:2014 文献类型 :图书
描述:周礼总义卷六 冬官盧人六之三
阮刻本《周禮注疏》校讀札
作者:常相波  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 《周禮注疏》  阮刻本  《四庫全書》本  校讀札 
描述:阮刻本《周禮注疏》校讀札
李井泉找到作了
作者:暂无 来源:包头晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:李井泉找到作了
小记周亮
作者:暂无 来源:宝安日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:小记周亮
《周亮全集》的双重价值
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:《周亮全集》的双重价值
《牡丹亭》英译
作者:王宏  来源:外文研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译  白之译本  张光前译本  汪榕培译本 
描述:不同译者所持的翻译理念、翻译原则和翻译策略对译本的影响,探究译介以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧的最佳模式。考虑到以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧翻译的艰巨性和复杂性,笔者提出,"借脑共译",由中国译者和国外汉学家各取所长,合作翻译,再"借船出海",由国内出版社与国外出版社联合出版,是未来《牡丹亭》英译的新路径。
《牡丹亭》蓝本问题
作者:向志柱  来源:文艺研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘记  杜丽娘慕色还魂  牡丹亭  蓝本  宝文堂书目 
描述:版时间。在版本依据上,现有资料尚无法确定《杜丽娘慕色还魂》和《杜丽娘记》的具体成书时间,它们都有成为蓝本的可能,但是文本内证却更支持《杜丽娘慕色还魂》受到《杜丽娘记》和《牡丹亭》的影响。