检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(100)
学位论文
(34)
报纸
(9)
会议论文
(5)
按栏目分组
历史名人
(78)
地方文献
(68)
才乡教育
(1)
地方风物
(1)
按年份分组
2014
(17)
2012
(19)
2011
(21)
2010
(15)
2009
(6)
2008
(10)
2007
(12)
2005
(7)
2004
(2)
1999
(1)
按来源分组
其它
(39)
海外英语(上)
(1)
琼州学院学报
(1)
课外阅读·中旬刊
(1)
考试(教研版)
(1)
新校园(阅读版)
(1)
苏州科技学院学报:社会科学版
(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(1)
石家庄职业技术学院学报
(1)
西安外国语学院学报
(1)
相关搜索词
可持续发展
《牡丹亭》
典故
“三美”原则
互文性
中国古典戏剧英译
关联理论
国家领导人
王安石
《游褒禅山记》
异化
互文能力
《牡丹亭》英译本
《邯郸记》
戏剧
中小学体育
地位与权限
修辞格
传播
《牡丹事》
吴宏
对等
女士
中学教师
人才考核机制
关键词
卖花女
广大人民
兵法
首页
>
根据【检索词:翻译策略】搜索到相关结果
1
条
汉文化典故的英译
策略
——以《牡丹亭》英译本为例
作者:
尚永芳
杜丽娟
来源:
石家庄职业技术学院学报
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汉文化词
汉文化词
典故
典故
《牡丹亭》
《牡丹亭》
英译
英译
策略
策略
中华民族文化
中华民族文化
描述:
结合汪榕培先生的《牡丹亭》英译本,以其对具有特定汉文化词及典故的处理为例,分析了英译汉文化词及典故的三种
策略
:意译、音译、直译。
首页
上一页
1
下一页
尾页