检索结果相关分组
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  文化  美感  “三美”原则 
描述:致生活。
课堂应是一个生态环境
作者:杨庆余  来源:现代教学 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 社会文化价值  课堂  学生  个体  交互  课程设计  主体性  人与人  教师  生态空间 
描述:是更早的时候已经被确定)好
生态环境不应是“免费午餐”
作者:暂无 来源:贵州日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:生态环境不应是“免费午餐”
瞿丽雅委员:生态环境不应是“免费午餐”
作者:暂无 来源:贵州商报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:瞿丽雅委员:生态环境不应是“免费午餐”
我市召开金融生态环境建设工作会议徐春福出席
作者:唐晓颖  来源:德州日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:我市召开金融生态环境建设工作会议徐春福出席
和谐应是一种社会常态
作者:阎烨 程熳  来源:中国经济导报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 公司董事长  民营企业  生态环境  慈善事业  价值观  建设者  企业家  贫困生  产品质量  社会生态平衡 
描述:和谐应是一种社会常态
翻译和中国文化:汪榕培教授访谈录
作者:黄新炎  来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译家  中国文化  上海外语教育出版社  访谈录  汪榕培  典籍英译  《大中华文库》  《邯郸记》 
描述:《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译翻译家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,翻译完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖
《牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
作者:罗进民  来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论  牡丹亭  英译本  对比 
描述:活动的影响。
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。