检索结果相关分组
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:余富斌 卢艳丽  来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析  可译性       
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
从互文性角度谈异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化  互文性  互文能力  《牡丹亭》 
描述:的倾向,以期对从事古典文学翻译工作的译者有所裨益。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了作者选题的理论基础
养生理论是中医学理论的核心
作者:金香兰 于友华  年份:2005 文献类型 :会议论文 关键词: 中医养生理论  中医学理论  环境与健康  饮食卫生  中国传统文化  理论体系构建  理论与方法  养生学理论  总结  自强不息  周易  周礼  中医理论  源于生活  饮水卫生  饮食健康  殷商时期  养生方法  养生保健 
描述:专门论述,并出现了以老子、庄子、孔子、孟子、管子为代表的各种养生理论观念和专门论著,养生理论已成为中国传统文化的一部分。到秦汉时期,《黄帝内经》的成书,标志着中医养生理论的全面形成并得到了进一步的完善
吴澄之外损理论初探
作者:缪晓路 朱颖文  来源:中国中医急症杂志 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴澄  外损病  虚损病 
描述:本文就吴澄所著<不居集>一书进行研讨,从形成背景、病因病机、病症、治疗及遣方等方面阐述外损病的理论,旨在提出虚损病发生发展及诊断治疗的另一侧面,并于更深一层理解"不居"的含义.
论金石书派的理论与风格特色
作者:谢建华  来源:书画艺术 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 金石书派  风格特色  清末民初  艺术教育  高等学校  专门人才  书法创作  辛亥革命  李瑞清  金石学  书法史  近现代  碑学 
描述:金石书派”。金石书派与清代“碑学”的关系清代“碑学”究其本源应为“北朝碑版楷法”。清乾隆、嘉庆年间出土的大量金石故物拓本,使得我国金石学不仅在古代文字书体的整理、考释和分类上成绩斐然,而且随着研究范围的扩大,不少人由考据进而用金石的笔法入书,从而拓展了
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略
鹖冠子的理想政治论——成鸠氏之治及理论渊源
作者:杨兆贵  来源:管子学刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 鹗冠子  理想政治  成鸠氏  管子  《周礼》  商君法家 
描述:书》等法家严刑峻法等思想所影响。这种理想政治的实施,会统一中国,建立集权的中央政府,四夷宾服。
核心价值:教育理论与教育实践应是和谐统一的
作者:暂无 来源:上海教育 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 教育理论  教育现象学  教育实践  教育理念  教育研究  儿童生活  教育者  教师  生活体验  生活中 
描述:方法,“朝向事情本身”,让你自己去看、去听、去直观感受,将生活中先于思考的种种体验呼唤出来。它是对西方唯理论——从个别到普遍,现象到本质抽象的挑战。
论胡应麟的古代小说理论及其在文学史上的贡献
作者:叶国志  来源:语文学刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟  小说理论  小说类型  文学史  志怪小说  小说家  叙事结构  中国小说史略  九流  小说分类 
描述:论胡应麟的古代小说理论及其在文学史上的贡献