-
论民事证据法的目的——与李浩教授商榷
-
作者:吕成 来源:时代法学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 民事证据法 目的 任务
-
描述:指引下所确立的程序。这一程序内含实体公正、程序公正和效率三个要求。
-
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
-
作者:余富斌 卢艳丽 来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析 可译性 体 意 化
-
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
-
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
-
作者:陈刚 来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译观 翻译实践 统一
-
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
-
承赖先辈奠基业 继往开来谱新篇
-
作者:暂无 来源:山东警察学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 奠基 山东省临沂市 中国共产党 1946年 警察学校 警官学校 革命老区 学院 同志 舒同
-
描述:山东警察学院是中国共产党历史上创办的第一所警察学校,其前身“山东省警官学校”,1946年5月创建于革命老区山东省临沂市城西梨杭村,时任华东局社会部部长的舒同同志兼任第一任校长。学校三迁校址,十易其名
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
冯延巳、晏殊词异同辨
-
作者:胡淑慧 来源:北京理工大学学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 冯延巳 晏殊 词风 艳情
-
描述:冯延巳、晏殊是词体发展史上两位重要词人,且其词风表现出较为明显的一脉相承的关系。《阳春集》、《珠玉词》基本属于酒席文学,采用花间词所肇始的艳情题材。但二人艺术个性同中有异,表现在情感基调和深层意蕴
-
为问新愁,何事年年有——晏几道与冯延巳词比较
-
作者:张晓宁 来源:陕西师范大学继续教育学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道 冯延巳 词 伤感情味 江西词派
-
描述:南唐冯延巳与北宋晏几道都是著名的词人,他们的作品有许多相似之处,均带着浓重的伤感情味,而且这种伤感都表达得很含蓄,很委婉。其中可能的原因在于:他们同属江西词派;他们的心境相似;他们的性格中有许多相通
-
中国音乐史学的回顾与反思 冯文慈音乐文集
-
作者:冯文慈 来源:上海音乐学院出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 音乐史 中国 中国 文集 文集
-
描述:中国音乐史学的回顾与反思 冯文慈音乐文集
-
两唐书乐志研究
-
作者:孙晓辉 来源:上海音乐学院出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 研究 中国 唐代
-
描述:两唐书乐志研究
-
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力 互文能力 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》 互文性理论 互文性理论
-
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略