检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2605)
报纸
(1974)
学位论文
(121)
图书
(63)
会议论文
(32)
按栏目分组
地方文献
(3908)
历史名人
(884)
非遗保护
(2)
宗教集要
(1)
按年份分组
2013
(327)
2012
(571)
2011
(443)
2010
(476)
2009
(431)
2008
(482)
2007
(308)
2003
(74)
1994
(29)
1993
(20)
按来源分组
戏剧丛刊
(10)
武汉大学学报(人文科学版)
(8)
戏剧杂志
(6)
才智
(5)
剑南文学(经典教苑)
(4)
现代语文:上旬.文学研究
(3)
华中师范大学研究生学报
(2)
齐齐哈尔师范高等专科学校学报
(1)
南都学坛
(1)
荆楚理工学院学报
(1)
相关搜索词
意象
仙境
戏剧文学评论
戏剧文学
戏曲
品味
晏殊
唐宋诗人
异质同构性
《溪堂词》
书信
夕阳
唐诗
古道
唐诗宋词
创作者
体性
写出
六一词
惊梦
手法
唐宋诗词
古代诗论
中国文化
古代戏曲
《牡丹亭》
《牡丹事》
复活
审美意蕴
首页
>
根据【检索词:牡丹亭意象】搜索到相关结果
4
条
框架理论下看《
牡丹亭
》中文化
意象
翻译比较研究
作者:
刘庚玉
来源:
剑南文学(经典教苑)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
框架理论
框架理论
文化
意象
文化
意象
牡丹亭
牡丹亭
翻译策略
翻译策略
描述:
略,对《
牡丹亭
》的两个译本中文化
意象
进行研究,比较不同译者对的文本内容理解以及文本中文化
意象
的处理上所表现出的不同见解和视角及其相应的翻译策略。
论《
牡丹亭
》中文化因素的翻译
作者:
杨玲
来源:
剑南文学(经典教苑)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文化转向
文化转向
文化因素
文化因素
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。
生死与共的爱情:《罗密欧与朱丽叶》、《
牡丹亭
》的同异比较
作者:
崔玉娥
来源:
剑南文学(经典教苑)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《罗密欧与朱丽叶》
《
牡丹亭
》至情
个性解放
描述:
汤显祖和莎士比亚各自代表着东西方戏剧文学的最高成就,他们的爱情经典名剧《罗密欧与朱丽叶》和《
牡丹亭
》都描写了生死与共的爱情,罗密欧与朱丽叶一见倾心,情意缠绵,柳梦梅与杜丽娘在梦中相遇,一往情深。本文
从《
牡丹亭
》与《罗密欧与朱丽叶》看中西戏剧冲突
作者:
乔慧
来源:
剑南文学(经典教苑)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中西戏剧冲突产生
中西戏剧冲突产生
发展
发展
结局
结局
价值取向
价值取向
思维方式
思维方式
审美标准
审美标准
描述:
通过对《
牡丹亭
》与《罗密欧与朱丽叶》戏剧冲突的比较,揭示出戏剧冲突产生、发展和结局与中西文化的价值取向、思维方式和审美标准的关系问题。
首页
上一页
1
下一页
尾页