检索结果相关分组
和曲社和曲友粲英
作者:夏红珍  来源:苏州杂志 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  抗美援朝  杜丽娘  演出  昆曲  昆剧  表演艺术  游园  父亲  纪念 
描述:的皂罗袍——姹紫嫣红开遍……尽管年高,但仍唱得字正腔圆,有板有眼的。后来,得知她在抗美援朝时期,为捐献
凤兮凤兮何去来——从《论语》看孔子的仕隐情结
作者:孟庆茹  来源:北华大学学报(社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 论语  孔子  仕隐情结    周礼  仁政 
描述:《论语》记载了孔子对隐逸问题的深刻思考。孔子的基本仕隐观是"天下有道则见,无道则隐。"但救世精神及仁政理想又使孔子突破其仕隐观的束缚,积极求仕。最后,孔子在理想成空的情况下怀归隐。使孔子实现从仕
痴”白先勇与昆剧《牡丹亭》
作者:暂无 来源:文艺报 年份:2004 文献类型 :报纸
描述:成痴的知名作家白先勇今年应邀参加北京国际音乐节,10月21日起连续三天在世纪剧院展演经典昆剧――青春版《牡丹亭》。 白先勇读万卷书、写了许多脍炙人口的精彩作品,在华人世界中拥有广大的读者群
廷讷传奇人生与汤显祖的徽州行
作者:方任飞  来源:黄山学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 廷讷  坐隐园  汤显祖  陈所闻 
描述:廷纳是明代曲坛的一位怪杰.他发愤图强,著作颇丰.他还在徽州休宁县故里构筑园林,延纳高手,以重金雇佣其为自己创作.汤显祖也应邀来访过.廷纳在沽名钓誉的同时,也为晚明戏曲史增添了一些光彩的篇章.
文化与翻译--读榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:文化与翻译--读榕培《牡丹亭》英译本随想
文化与翻译——读榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
经典《牡丹亭》排出新阵容
作者:暂无 来源:温州晚报 年份:2004 文献类型 :报纸
描述:》。此次,演出阵容全部采用青春气息浓郁的实力派组合,让文物级的昆剧艺术洋溢着青春的气息。 此次北版的经
委员陈兴 浮沉创业路 兴旺发展
作者:曾婷婷  来源:四川政协报 年份:2004 文献类型 :报纸 关键词: 冶金材料  有限责任公司  改革开  攀枝花市  民营企业  委员  管理决策  公司董事长  经济效益比较  打工者 
描述:“舜发于畎亩之中,傅 说举于版筑之间,胶鬲举于 鱼盐之中,管夷武举于士, 孙叔敖举于海,百里奚举于 市。故天将降大任于斯人 也,必先苦其心志,劳其筋 骨,饿其体肤,空乏其身,行 拂乱其所为,所以动心忍 性,曾益其所不能。”这段出 自《孟子》的话,我们早已耳 熟能详,无数的事实也向我 们证明:成功并非
以歌词与陈斌对话
作者:陈树  来源:音乐天地 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 香格里拉  歌词  节奏感和韵律感  三碗不过岗  美华文学  文学表现力  精神家园  审美取向  古典情怀  中国茶文化 
描述:词人陈斌,乃广州流行乐坛的一面旗帜,踏入广东原创乐坛虽仅数年,就多次获奖,并为许多国内当红歌手写过成名作品,如张也的《你说那一天你要
“鸟痴”陈
作者:暂无 来源:贵州都市报 年份:2004 文献类型 :报纸
描述: 金黔在线讯 本周是我省“2004年爱鸟周”。3月20日,记者来到住在贵阳市乌当区洛湾村的“鸟痴”陈衡家。 现年68岁的陈衡老人是省化建公司退休的一名工会干部,他一生的爱好就是研究鸟、画鸟