-
汪关事略考
-
作者:孙慰祖 来源:书法赏评 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 周亮工 李流芳 篆刻艺术 印章 古印 题记 时代 人生 挚友 略考
-
描述:汪关的事略,周亮工《印人传》中有《书汪尹子印章前》及《书汪宏度印章前》两则,述及汪关籍贯和程嘉燧为汪关延誉四方等事,又辨张灏《学山堂印谱》题记贬抑汪关之论,对有关生平艺事则未多着墨。周亮工自谓予不识
-
汪藻及其四六文研究
-
作者:施懿超 来源:宋代文化研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 四六文 宋四六 文化研究 王安石 宋代 舍人 生平 二十年 特色 张邦昌
-
描述:汪藻四六文"游乎苏、王之间",可谓"集大成"者:一方面承继苏轼的散体四六行云流水的风格,语言明畅,气机灵动,自然流畅;另一方面又承继王安石四六"谨四六之体"的做法,製作得体,对仗工整,不出四六文写作
-
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
-
作者:高韵兰 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻 翻译 翻译策略 《牡丹事》
-
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了
-
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
-
作者:杨丽丽 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究 翻译研究 文化 文化 目的论 目的论 纪实翻译 纪实翻译 工具翻译 工具翻译
-
描述:)等。他们把翻译看作是交流行为,认为翻译研究的中心是文化转化而并非语言转换。译文的目的是翻译的最高准则,一切翻译行为都应该围绕该目的进行。 汪榕培教授的翻译目的是把中国古典文化的真正面貌和精髓
-
阔别舞台20年70岁汪世瑜再演《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:青年时报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:阔别舞台20年70岁汪世瑜再演《牡丹亭》 连陈志朋都专程赶来捧场 □时报记者 张 玫 摄影记者 姜胜利
“则为你如花美眷,似水流年……你看《牡丹亭》的词多美啊,唱一辈子也不厌。”汪世瑜
-
洪应明无辜汪信民有冤:新发现宋刊明刻本《菜根谭》的作者辨证
-
作者:章军华 来源:东南大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《菜根谭》 洪应明 汪革 考辨
-
描述:<莱根谭>的作者为宋代的汪革.