检索结果相关分组
试论文学典故的翻译策略:读英译《牡丹亭》
作者:杜丽娟  来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本  《牡丹亭》英译本  文学典故  文学典故  翻译策略  翻译策略 
描述:本文结合《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
黄松坚、廖洪标、杨玉上榜
作者:吴佳  来源:广州日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:,分别是中国工艺美术大师黄松坚、廖洪标、杨玉。 记者了解到,71岁的黄松坚、76岁廖洪标凭其高超的
解读新安画派近现代继承人采白的绘画艺术
作者:崔晓蕾  来源:文物鉴定与鉴赏 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 新安画派  中国近现代  继承人  黄山  黄宾虹  美术史  高等师范学校  李瑞清  美术院校  师范学堂 
描述:新安画派在中国近现代画坛上产生过几位有影响力的画家,其中,黄宾虹和采白是师徒关系。黄宾虹在美术史上的地位和作用已无需赘言,采白则是被美术史较为忽略的一位。采白(1887-1940年),五岁拜
情牵梨园梦半生:对话昆曲艺术大师世瑜
作者:王明青 汪世瑜  来源:杭州(生活品质版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  主持人  牡丹亭  白先勇  老师  传习所  发祥地  苏州  柳梦梅  林兆华 
描述:始了他的昆曲推广之路。
世瑜:青春版《牡丹亭》演出成功后的思考
作者:本刊编辑部  来源:台港文学选刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:他是怕学生们都坐不牢,他不知这个昆曲《牡丹亭》会演成什么样呢。如果学生们半途都走掉场面就太难看了,到时对上头无法交待。然而结果恰恰相反,这场演出非常成功,没有一个同学提早离开,演完后反响相当热烈,光谢幕就谢了十几分钟。第二天校长和党委书记都去看了演出,在剧院前面和两侧都站满了学生。 青春版《牡丹亭》的确非常受大学生欢迎,特别是在有一定文化基础的人群里,人们都为之欢呼。二百场演下来,几乎场场爆满,充分说明了这个戏是成功的。那么,成功之后现在恰是反省与思考的时候。 先讲讲为什么青春版《牡丹亭》能够成功。有没有必然的因素?有,我认为主要在于两个人物:一个人是四百年前的汤显祖;另一个人是当代的文学家白先勇。少了哪一位,昆曲青春版《牡丹亭》都没有今天的辉煌成就。 ◎汤显祖 青春版《牡丹亭》成功的关键人物是汤显祖。
可译·常译·非常译:译《牡丹亭》双关翻译拾零
作者:李瑞凌  来源:北京化工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词:     《牡丹亭》  《牡丹亭》  双关翻译  双关翻译 
描述:意义,弥补双关语翻译中由于语言和文化的障碍而带来的翻译失真与缺损,取得了与原文大体相同的审美效果。
鸿:姹紫嫣红春梦归 情定昆曲《牡丹亭》
作者:本刊编辑部  来源:摄影世界 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:关系,他就是“昆曲义工”白先勇先生的好朋友,跟拍8年“青春版”《牡丹亭》的台湾摄影师许鸿。与此同时,由许鸿掌镜的“姹紫嫣红开遍·迷影惊梦新视觉”昆曲摄影展在中国国家大剧院举办。展览展出了8年来
2012“泡茶英雄会”首泡清香型铁观音陈郁老师点评:每泡
作者:暂无 来源:东南快报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 读者细品佳茗 专家与读者交流品茶技艺 业余组:细品佳茗对冠亚季军茶有自己的看法 在专家组对参赛茶样进行品鉴的同时,业余组的读者品茶团也开始了品茶的过程。虽然读者对茶叶的品鉴远远不如专家组评委专业和高效,但是他们的认真态度却是不输专家的。只见读者们围绕着审评桌,紧张而有序地