检索结果相关分组
斋路与纪大奎
作者:杨华林  来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:在抚州城区十字街东口、文昌桥西端,有一条街道名叫斋路。这条斋路有何来历呢?它是为纪念纪大奎而命名的。 纪大奎(1756-1825),字向辰,号斋,临川龙溪人。自幼好学,攻读群籍。父亲纪松轩教
争:从《牡丹亭》到《歌舞青春》
作者:暂无 来源:东方早报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 出生于湖南的陈争很早就在美国发展事业,他执导的舞台剧《牡丹亭》、《赵氏孤儿》等都走红于欧美。谈及为何一个十多年都在炮制高雅艺术的舞台导演要执导《歌舞青春》时,陈争不假思索地回答
俊:情似一团火温暖送万家
作者:暂无 来源:辽宁日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:本报讯 记者谢文君报道 眼下虽然不是供暖期,但锦州市供暖管理处铁北站石桥子班班长刘俊一点儿没闲着,他正手把手地教徒弟们水暖工和焊工技术。以往,班组里80%的水焊活儿都由刘俊亲自来干,还有一年就要
榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
作者:李学欣  来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  典故  典故  译语读者  译语读者  译者  译者  杜丽娘  杜丽娘  形象鲜明  形象鲜明  原典  原典  柳梦梅  柳梦梅  喻义  喻义  正确理解  正确理解 
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和榕培译本的对比研究
互文性与榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文性角度分析了榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
互文性与榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文性角度分析了榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
联合国青年大会8月4日至8日召开临川一中学子昕将赴纽约参会
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:□饶礼喜实习生朱丰华晚报记者邓和平 晚报讯经过与全国各地优秀学生的激烈角逐,临川一中学生昕旸于日前顺利入选第7届联合国青年大会正式代表,将由北京飞赴美国,参加于8月4日至8日在纽约联合国总部
龙开胜书法字帖五种 清中黄鹤楼铭并序
作者:龙开胜书  来源:中国书店 年份:2010 文献类型 :图书
描述:龙开胜,北京书法家协会副主席。其书法作品以古为本又融汇创新,在深入传统的基础上形成了自己的风格,体现了艺术中雅俗共赏的审美特征。