检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(95)
学位论文
(8)
报纸
(5)
会议论文
(1)
按栏目分组
历史名人
(92)
地方风物
(11)
地方文献
(5)
非遗保护
(1)
按年份分组
2012
(7)
2011
(11)
2010
(7)
2008
(10)
2004
(1)
2001
(4)
1997
(4)
1995
(5)
1993
(3)
1983
(3)
按来源分组
其它
(9)
语言研究
(3)
中国语文
(2)
江西中医学院学报
(1)
东华理工大学学报·社会科学版
(1)
河西学院学报
(1)
文史参考
(1)
中国妇女(英文版)
(1)
幸福(悦读)
(1)
晋中学院学报
(1)
相关搜索词
临川
传统时代
团圆饭
修辞研究
声腔
名词谓语句
入声现状
应伯爵
汉语
《送杨少尹序》
名物词
“燃点”
《周礼》
《开到荼縻花事了》
唐宋诗词格律
吴语区
“喜”
“温文尔雅”
孔颖达
临川方言
连读变调
舒声促化
舒化
龙岩话
楚方言
入声舒化
大同方言
抚州
天地自然
首页
>
根据【检索词:汉语方言】搜索到相关结果
3
条
汉语
语法与
汉语
辞章学
作者:
张志公
来源:
语言研究
年份:
1983
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汉语
辞章学
汉语
语法学
语言艺术
形容词
现代汉语
动词
中国语言文学
名词谓语句
王安石
文心雕龙
描述:
一 1.1961~62年,本文作者在《中国语文》和另一份刊物上发表了《修辞学?风格学?辞章学?》、《谈辞章之学》两篇文章,提出了辞章学的构想,建议建立
汉语
辞章学这样一门学科。此后间断地作了一些探索
отчество的涵义应是“父称”
作者:
刘星华
来源:
中国俄语教学
年份:
1983
文献类型 :
期刊文章
关键词:
姓名结构
俄罗斯人
父名
词义
术语
译法
涵义
汉语
描述:
Отчество是俄罗斯人的名、父称、姓这种姓名结构中的一部分,在国内将其译作“父名”或“父称”。这就产生了一个问题:哪种译法准确?笔者认为应该译作“父称”和使用“父称”这个术语,根据是: 1.从词义看,отчество是“父称”,不是“父名”。
简论
汉语
诗歌形式的构成规律--兼与杨炳同志商榨
作者:
方兢
来源:
人文杂志
年份:
1983
文献类型 :
期刊文章
描述:
简论
汉语
诗歌形式的构成规律--兼与杨炳同志商榨
首页
上一页
1
下一页
尾页