检索结果相关分组
汤显祖的想象与梅兰芳的矛盾表演(昆剧《游园》的心理分析)
作者:   来源:复印报刊资料(戏曲研究) 年份:1993 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖的想象与梅兰芳的矛盾表演(昆剧《游园》的心理分析)
人民观审不应是参「观审」判
作者:   来源:司法改革杂志 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:人民观审不应是参「观审」判
“钟鼓”应是义复词
作者:马朝荣  来源:学语文 年份:1995 文献类型 :期刊文章
描述:“钟鼓”应是义复词
多情少府姓熊
作者:吴文兰  来源:岁月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 少府  名字  真美  张爱玲  明朝  虞集  惜春  绿苔  元人  山花 
描述:首词会不会流传得更要深远一些呢?于是留意起一些涉及到人名的古诗。
如何伤此曲,只在娄江
作者:暂无 来源:时代青年(哲思) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  娄江  故事  超越  读者  属于  张大复  汤显祖  戏剧 
描述:"花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨",这是《牡丹亭》中杜丽娘的唱词。然而,生可以死、死可以生的故事,似乎并非仅仅属于《牡丹亭》。它的一位读者俞二娘,也超越了生
从对春秋意象的爱看晏欧词风差异
作者:张幼良  来源:常熟理工学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  欧阳修  风格  春意象  秋意象 
描述:晏殊词与欧阳修词虽然总的看来词风相似,但实际上同中有异。两人在词中对秋意象和春意象分别有着不同的偏好,从这种不同的偏好之中我们可以看出两人词风的差异。首先,晏殊词比欧阳修词更具悲凉意蕴;其次,晏殊词比欧阳修词更多文士气质;再次,晏殊词偏于老年感慨,欧阳修词更具少年心态。
正朔
作者:许国申  来源:新高考(高一语数外) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 正朔  左传  旧唐书  后汉书  名词  周礼  诸侯  世说新语  端正  大戴礼记 
描述:以内的官员;酒——酒官之长。再如:昔先保衡,作我先王。(《书·说命下》)里——战国时秦国居民区一里之长。北宋时期,里、户长负责"课督赋税",耆长则专司"逐捕盗贼"。乡——古官名,乡大夫。隋
中国体育记者协会常务理事正中做客“名人名家”“亚运的目标
作者:暂无 来源:南方都市报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:中国体育记者协会常务理事正中做客“名人名家”“亚运的目标
忽闻歌古调 惊物候新——汤显祖戏剧创作理论与审美意识探因
作者:龚国光  来源:江西社会科学 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏剧  审美意识  “四梦”  创作理论  《牡丹亭》  海盐腔  传奇体制  俗文化  《紫钗记》  江西 
描述:忽闻歌古调惊物候新———汤显祖戏剧创作理论与审美意识探因□龚国光在明代剧坛上,汤显祖像一颗璀璨明亮的星辰划破晚明社会的天空,给人以激荡、遐想、沉思与启迪,“临川四梦”的问世,犹如一股强劲的春风,吹
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译观  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。