-
经典也要讲“包装”:从昆曲译本《悲欢集》谈起
-
作者:蔡莉莉 来源:对外传播 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 译本 包装 汉英对照 牡丹亭 青春版 白先勇
-
描述:昆曲能奇迹般地再次在中国复活,并且走向国外,白先勇先生的青春版牡丹亭功不可没;同时,汪班先生的汉英对照本《悲欢集》的出版,也将对昆曲的传播产生深远的影响。这本书精选在国外经常上演的9种昆曲,共26出
-
吴文化研究:昆曲
-
作者:周秦 来源:苏州教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 国际学术研讨会 明清文学 主持人 白先勇 编辑出版 江苏苏州 研究中心 钱仲联 牡丹亭
-
描述:》。
-
点铁成金:汤显祖《牡丹亭》传奇的改写策略及其文化意蕴
-
作者:暂无 来源:政大中文学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 牡丹亭 改写 至情理想 个性意识
-
描述:点铁成金:汤显祖《牡丹亭》传奇的改写策略及其文化意蕴
-
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
作者:韩宁 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 英文版本 德国功能主义 翻译策略 词汇分析
-
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
从传统走向现代的交流:中日版昆曲《牡丹亭》
-
作者:冯芸 来源:苏州大学学报·哲学社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 歌舞伎 歌舞伎 昆曲 昆曲 牡丹亭 牡丹亭 文化艺术交流 文化艺术交流
-
描述:会引发我们对加强中日深层的文化交流、以及对传统文化艺术的保护和传承等问题的进一步思考。
-
因情而生的昆曲:《牡丹亭》
-
作者:于岩 来源:文学界(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:两种截然相反的观念中,昆曲都没有得到应有的关注。而自从昆曲被联合国教科文组织定为口头非物质文化遗产以后,昆曲受到了极大的重视,也让我们重新开始审视昆曲在中国戏曲史上的地位。
-
昆曲表演艺术的传承似折子戏《惊梦》为例
-
作者:赵天为 来源:文艺争鸣 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 表演 传承 牡丹亭
-
描述:昆曲在当代的保护和传承,庶几能有所帮助。
-
中国古典戏曲研究英文论著目录(1998-2008)(下)
-
作者:林舒俐 郭英德 来源:戏曲研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典戏曲 马萨诸塞州 戏曲研究 牡丹亭 目录 大学出版社 论文集 出版公司 中国文学 亚洲研究
-
描述:r,MI)《中国演唱文艺研究会论文集》(CHINOPERL Papers)
-
莎士比亚与汤显祖戏剧人物形象对比
-
作者:张晓冬 吴兵 来源:大众文艺 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚 汤显祖 人物形象 对比
-
描述:同社会和文化对作家及其人物的影响。
-
目的论视角下《牡丹亭》典故英译的对比
-
作者:黄采苹 来源:科教文汇 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 目的论 目的论 牡丹亭 牡丹亭 源语文化 源语文化 目的语文化 目的语文化
-
描述:目的论是德国功能主义的核心理论.该理论包括三个准则:目的准则、一致准则和忠信准则.本文以自芝(Cyril Birch)和汪榕培的<牡丹亭>译本为例,通过分析两位译者对戏剧中典故的不同处理手段