检索结果相关分组
《牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  目的论  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言 
描述:采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中
从《牡丹亭》和《卡门》两部传统戏剧看中外文化之差异
作者:庞国太  来源:太原城市职业技术学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  《卡门》  《卡门》  戏曲  戏曲  歌剧  歌剧  文化  文化  差异  差异 
描述:幅幅精工织锦,两者都是对人生的咏叹,是体系不同的艺术精品。
失明的文化观察者——张大复与显曲
作者:陈益  来源:苏州杂志 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 张大复  观察者  梅花  汤显祖  失明  昆曲  文化  万历年间  昆山  牡丹亭 
描述:的猝亡,终于导致双眼彻底失明。这时,在江南颇具文名的张大复才四十岁。从此以后,盲杖、笔砚、清淡
一场没有媒人的婚姻悲剧——从古代婚礼文化角度重新阐释《卫风
作者:何宗英  来源:安徽文学(下半月) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《卫风·氓》  淫奔    周礼 
描述:《卫风·氓》是一篇典型的以弃妇口吻所作的诗篇,对于诗中的这场婚姻的悲剧,很多人都把责任归咎于男子的“二三其德”。本文试从周礼的婚姻文化角度对这场婚姻悲剧作重新解释。
从曲律角度看戏曲之本色语
作者:许莉莉  来源:戏剧文学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 本色  曲律  语言风格  戏曲  合律  曲词  音律  辞采  汤显祖  作品 
描述:每当言及戏曲的“本色语”,人们总是将它与语言风格联系在一起,甚至看成纯粹的语言风格问题。然而本人认为,它并非单纯的语言风格问题,它与曲律有十分密切的关系。古代曲论家提倡制曲使用“本色语”,不少人是出于曲律方面的考虑。
鄧美玲新角度演繹《牡丹亭》
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2006 文献类型 :报纸
描述: 認識鄧美玲已經有一段日子,當時仍擔任二幫的美玲,也不時會以「玲瓏粵劇團」的班牌,任正印花旦起班演出,而她對自己的演出要求甚嚴,那時為了演好穆桂英特去北京求教於內地著名京劇藝術家劉秀榮,平日只要有機會,美玲都會向名師請教,如跟崑劇名旦梁谷音學戲曲身段。雖然有人覺得花時間學東西,未必能即時見到成效,
从修辞角度看王安石《明妃曲》其二
作者:袁津琥  来源:江海学刊 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《明妃曲》  王安石  修辞角度  宋代诗人  王昭君 
描述:非禽兽而何!”(见《王荆文公诗李壁注》卷六《明妃曲》注引)在范冲看来,王安石这首诗歌简直宣传的就是典型的汉奸卖国贼的人生哲学。范氏此论一出,受此影响,后世不少宋代诗歌的选本都仅选了《明妃曲》第一首,而未选第二首。当然历代也不乏为王辩诬的。比较有代表性的如蔡上翔说诗中的“恩”是爱幸的意思,反对范氏的上纲上线;朱自清说“汉恩自浅胡自深”是“沙上行人”的自言自语;郭沫若说这里的“自”字是自己的“自”,而不是自然的“自”;徐仁甫说这里两个“自”字,不但表示恩的浅深是出于汉胡自己,与我无关,而且“自”有“虽”义,在语法上,它根本不是说话的重点所在(以上观点可详参《王荆公年谱考略》卷七、《语文续拾》、《郭沫若古典文学论文集·王安石的〈明妃曲〉》、《古诗别解·宋诗别解》等书)。笔者以为这都是对王诗的误解。究其原因在于诸家探寻诗意时...
刘韵洁:从业务融合角度看IMS更具优势
作者:徐勇  来源:人民邮电 年份:2006 文献类型 :报纸
描述:本报讯 昨天,在“2006全球NGN高峰论坛”上,中国工程院院士刘韵洁表示,电信运营公司在软交换和IMS架构之间的抉择,这是困扰电信公司拿不准、看不清楚的问题。软交换与IMS的最大区别是,IMS
刘韵洁?从业务融合角度看IMS更具优势
作者:徐勇  来源:人民邮电报 年份:2006 文献类型 :报纸
描述:本报讯昨天,在“2006全球NGN高峰论坛”上,中国工程院院士刘韵洁表示,电信运营公司在软交换和IMS架构之间的抉择,这是困扰电信公司拿不准、看不清楚的问题。软交换与IMS的最大区别是,IMS
辨性质 明角度 趋大流——略谈古代小说的分类
作者:黄霖  来源:明清小说研究 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代小说  分类角度  性质  中国古代  小说分类  魏晋六朝  刘知几  胡应麟 
描述:辨性质 明角度 趋大流——略谈古代小说的分类