-
应是风骨最难能――有感于程建学诗词集《望潮集》
-
作者:符号 来源:文艺报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:应是风骨最难能――有感于程建学诗词集《望潮集》
-
神秘的文化符号"九"
-
作者:范克春 来源:汉语学习 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化符号 汉民族 文化功能 《周礼 语言符号 文化内涵 甲骨文 数字 帝王 自然数
-
描述:神秘的文化符号“九”范克春ξ0某些数字,因为汉民族的独特阐释,成为一种特殊的"文化符号",以至在长达数千年的中国历史上,产生了一种奇特的文化功能。这种现象,和其他文化语言现象一起,构成了独具一格的汉
-
重阳节应是一种敬老文化符号
-
作者:暂无 来源:西藏商报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:重阳节应是一种敬老文化符号
-
凌家滩文化应是“三皇”时代的有巢氏文化
-
作者:王文清 来源:东南文化 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 凌家滩 有巢氏 遗存 文化
-
描述:安徽巢湖地区凌家滩文化的遗址和遗物,在一定程度上反映了“袭庖牺之号”的有巢氏文化概况。
-
王安石家族女性文化初探
-
作者:张明华 来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 家族 女性 文化
-
描述:然不同的两种文化风格。随着王安石的离去,王氏家族女性文化也接近尾声,其盛衰是中国传统家族女性文化的一个缩影。
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
-
从文化角度对王安石变法失败之再解析
-
作者:王琳 来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法 成败 文化 探析
-
描述:王安石作为我国历史上一位著名的政治家,尽管对其变法,见仁见智。但其勇于兴革的精神,也是令人赞叹。本文即试图从王安石个人性格等文化、心理角度予以探析,以望有所触发。
-
文化的梅岭
-
作者:徐怀谦 来源:中文自修 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “海上丝绸之路” 文化 古驿道 苏东坡 文天祥 戚继光 汤显祖
-
描述:谁也没有想到,在这条古驿道上,除了活跃着大批商贾的身影之外,还走来了一个个被贬岭南的官员……我是嗅着历史深处透出的一缕梅花香,循着苏东坡、文天祥、戚继光、汤显祖等人的足迹,谛听着驿道上马蹄声来到这里的。
-
文化象征的符号——《论语》中“君子”与“小人”文化现象探析
-
作者:程碧英 来源:达县师范高等专科学校学报 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《论语》 君子与小人 礼崩乐坏 周礼文化体系 文化内涵 历史意义 现实意义
-
描述:的周礼文化体系为背景的一种文化现象.有其特定的文化内涵与重要的历史现实意义,从而成为了一种文化象征的符号。
-
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
-
作者:周韵 来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译 文化 美感 “三美”原则
-
描述:致生活。