检索结果相关分组
白云黄鹤与晴川鹦鹉
作者:陈莎  来源:地图 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄鹤楼  历史  设计  文化 
描述:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。楼以文名,如同范仲淹的《岳阳楼记》、王勃的《滕王阁序》使岳阳楼、滕王阁闻名天下,崔灏的诗也成就了黄鹤楼。黄鹤楼现在是武汉最有名的景点,成了武汉的标志。
王安石家族女性文化初探
作者:张明华  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  家族  女性  文化 
描述:然不同的两种文化风格。随着王安石的离去,王氏家族女性文化也接近尾声,其盛衰是中国传统家族女性文化的一个缩影。
松阳 致力打造山水历史文化城市——访浙江省松阳县委书记吴
作者:缪宏 牛怡人 潘益飞  来源:绿色中国 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 浙江  松阳县  城市  历史  文化  品牌 
描述:如今,建设生态文明城市已经成为很多城市发展的方向和航标。俗话说“万事开头难”:如何起步?如何制定城市规划和布局?如何与经济发展相得益彰?如何具体实施?……浙江省松阳县结合自身优势,致力打造山水历史文化城市的品牌。
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
《周代史官文化》读后琐记
作者:赵锡元  来源:社会科学战线 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周代史官文化  历史  《周礼》  许兆昌  中国 
描述: ,本文作者只是从史官制度角度考虑问题 ,涉及范围不广 ,这次出书 ,作了较大改动、扩充 ,从文化视野观察问题 ,增加了《学术篇》等专章。此书博采诸家之长 ,集资料内容之多 ,范围之广 ,可以说把从前
《才子牡丹亭》对理学贤文的哲学、历史和文学批判
作者:江巨荣  来源:戏曲研究 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  文学批判  理学家  戏曲研究  哲学  汤显祖  爱欲  批评家  历史  王龙溪 
描述:随口吟诵,形诸笔端。另一面又强烈地感到,两位批评家对《牡丹亭》涉及的诸多社会、思想、文化现象,如国家治乱,民族战争,文人
一副历史改写的对联
作者:彭善民  来源:对联.民间对联故事 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 对联  作家  刘绍棠  楹联艺术  民族文化  创作手法 
描述:一副历史改写的对联
基督教与社会主义社会相适应是历史的必然
作者:梁明  来源:同舟共进 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 基督教信仰  社会主义社会  相适应  中国基督教  生存与发展  非基督教运动  中国人民  国教会  中国文化  耶路撒冷 
描述:中国人民眼中,基督教是洋教,是外来的、异已的,不可接受的。上世纪20年代爆发的由北京开始并逐渐蔓延到全国的"非基督教运动",给中国教会中的一批有识之士以极大的震撼,由此他们反思基督教与中国、中国文化之间应有的关系,认识到如果不改变洋教的面貌,使基督教成为中国的基督教的话,当下的生存将十分困难,更遑论今后的发展。中国基督教发生根本性的、历史性的转变是在上世纪50年代。新中国的诞生,使中
漫谈酱的历史
作者:于春风  来源:上海调味品 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 先秦时期  调味品  《说文解字》  《周礼》  植物性原料  齐民要术  《礼记》  唐代宫廷  马王堆一号汉墓  中国古代 
描述:肉酉。”段注(一)从肉酉:“从肉者,醢无不用肉也。”由此分析酱字是指肉酱。其实,古代不只有肉酱,也还有用米、麦、豆、果、鱼等制成的各种酱。《周礼·膳夫(打
新春话年画
作者:刘家弟  来源:学子 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 炎帝神农  民间年画  门神  祝融  天下  《周礼》  古籍  新春  历史  中国 
描述:新春话年画