-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
-
闹热的《牡丹亭》:论明代传奇的“俗”和“杂”
-
作者:黄天骥 徐燕琳 来源:文学遗产 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 汤显祖 民间风俗 大众文化 戏曲
-
描述:过程。作者也借此分析揭示明代传奇戏剧形态的一个重要方面。
-
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
刘绍棠与戏曲
-
作者:郭启宏 来源:新剧本 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:刘绍棠与戏曲
-
“精品”与“情品”——编剧杂感录
-
作者:杨小泉 杨雅梅 来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲 戏剧作品 汤显祖 剧作家 代表作 《牡丹亭》 《琵琶记》 我国古代 元末明初 情感
-
描述:时候的元末明初的戏曲作家高明,也在其代表作《琵琶记》
-
明代戏曲文学史料概述
-
作者:吴书荫 来源:文献 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 明代戏曲 文学史料 戏曲史 明传奇 汤显祖 古今杂剧 元明杂剧 戏曲作品 概述 元杂剧
-
描述:作家也请名工巧匠刻印自己的作品,从而使大量的剧作、曲选和戏曲论著得以保存和传播,这就为我们留下了极为丰富
-
晚明思潮下汤显祖的戏曲观
-
作者:许凌冬 来源:新乡师范高等专科学校学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 晚明思潮 汤显祖 戏曲观 情与真
-
描述:情与真是汤显祖戏曲观的核心内容。情对于礼而言,强调人的情感空间和自然欲求,这与王阳明心学在晚明的兴起相吻合;真就是要表达真情实感,这与晚明李贽、公安派的思想口号相一致。而这核心内容反映在具体戏曲创作
-
谈戏曲舞台上的殉情女性形象
-
作者:张萍 来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲舞台 杜丽娘 人物形象 爱情悲剧 中国戏曲 流行歌曲 汤显祖 女性形象 爱情故事 女子
-
描述:可以化干戈为玉帛,可以使萍水相逢的青年男女一见倾心,甚至有人为情而生,为情而死。世界上的情痴比比皆是,仅以中国戏曲中的人物形象而论,不胜枚举。
-
花园:戏曲想像的异托邦
-
作者:周宁 来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 后花园 古典戏曲 乌托邦 爱情戏 现实世界 心理空间 文化空间 超现实 心理情感 《牡丹亭》
-
描述:空间的格局与特定心理情感与社会伦理的关系;最后,它是社会文化空间、传统与制度生产的幻象空间,它在现实之中又超越现实之外,是沟通并跨越现实与梦幻、生与死的界限的“想像原野”。
-
勇破窠臼 力创新说:徐朔方先生与戏曲研究
-
作者:徐宏图 来源:戏曲研究 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 徐朔方 戏曲研究 金元杂剧 中国戏曲 创新说 世代累积型集体创作 发表论文 五十年代 研究领域
-
描述:京参加中国剧协召开的《琵琶记》讨论会,由此引起人们的关注,成为戏曲研究领域的著名学者。半个世纪以来,徐先生在金元杂剧、明清传奇及南