-
有感于“猫德的异化”
-
作者:王建明 吴炳生 来源:交通财会 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 异化 会计 猫属 王建明 吴炳 异化现象 深恶 财务大检查 当今社会 工作中的问题
-
描述:有感于“猫德的异化”
-
“游学”被异化,谁该负责
-
作者:章中林 来源:内蒙古教育 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 游学 异化 教学方式 拉斯维加斯 王安石 折扣店 客观实际 书本知识 学习方式 教育家
-
描述:家胡瑗认为"学者只守一乡,则滞于一曲,隘吝卑
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
《容斋随笔》对王安石形象的历史书写及其影响
-
作者:范建文 来源:重庆师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 容斋随笔 王安石形象 书写 影响
-
描述:《容斋随笔》通过对王安石的个人形象、王安石政治及王安石学术的历史书写,形成了自己的王安石历史形象。《容斋随笔》阐释下的王安石历史镜像,既是当时主流意识形态的反映,同时也对当时及后世王安石的历史形象
-
顺其自然,书写梦想
-
作者:韩星鹭 来源:同学少年 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 儿童文学 少年 王安石 书写 写作能力 同学 好书 脱颖而出 作家 名字
-
描述:师——著名儿童文学作家王俊康老师。他用好书做奖品,奖励作文写得好的同学。那时候的我对文学没有什么概念,只是凭借争强好胜的天性和一点儿孩子气的虚荣,为了领到奖品而努力。后来陆续读
-
新诗史的书写与差异:以20世纪30年代草川未雨和徐芳的新诗
-
作者:龙扬志 来源:海南大学学报(人文社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 新诗史 书写 差异 话语
-
描述:新文学史的产生与20世纪30年代总结新文学成绩有关,是"书写现代"的重要组成部分,因为写作主体的文化差异,文学史呈现出不同取向。对照两部沉寂的新诗史可以发现,如果让新文学史料重新开口说话,一个充满
-
书写江西文学的集体记忆
-
作者:龙迪勇 来源:创作评谭 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 江西文学 中国文学史 集体记忆 陶渊明 作家作品 书写 王安石 叙述话语 共同体 出版
-
描述:的喜悦是不言而喻的。(见该书《后记》)《江西文学史》是对江西文学集体记忆的书写,因
-
黄松岭:在检测技术上书写人生辉煌
-
作者:段海旺 谢玟琳 来源:科技中国 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 检测技术 黄松 人生 书写 企业技术进步 结构健康监测 清华大学 信息技术
-
描述:,之后留校任教至今,并于2010年被清华大学破格聘任为教授。
-
挽断罗衣留不住,闻琴解佩神仙侣:从晏殊《木兰花》看文化负载
-
作者:张曼 来源:中国科技博览 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化负载词 文化负载词 翻译 翻译 异化 异化
-
描述:为更好促进中西跨文化交流,消除文化差异造成的民族隔阂与冲突,了解民族文化与特色特别是研究文化负载词的翻译格外重要.本文以晏殊<木兰花>一词中"闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住"一句为例,探讨文化负载词的试译策略.
-
试论文学翻译中的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
-
作者:黄莹 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化 陌生化 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文学翻译 文学翻译 异国情调 异国情调 异化 异化
-
描述:的问题。换句话说,译者在保证翻译的忠实性和译作的整体性、和谐性的前提下,应力图达到选材、语言和修辞的新奇性,摆脱失去新鲜感和陌生感的陈词滥调,保存其中的陌生性和异国情调。异化这种翻译策略能够使译文达到陌生化效果