检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(9)
报纸(3)
学位论文(3)
按栏目分组
地方文献 (10)
历史名人 (3)
宗教集要 (1)
非遗保护 (1)
按年份分组
2013(2)
2012(2)
2010(2)
2008(3)
2005(1)
2001(1)
1999(2)
1989(1)
1985(1)
按来源分组
其它(3)
上海戏剧(1)
咬文嚼字(1)
剧影月报(1)
承德民族师专学报(1)
剧本(1)
新商报(1)
戏文(1)
新村(1)
四川戏剧(1)
《牡丹亭》里有句唱词:“不入园林,怎知春色如许。”但昆曲古
作者:暂无 来源:上海文汇报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 本报记者吴越 古雅的“世界非物质文化遗产”昆曲跟时髦的“苹果”,也能有故事? 5月中旬,苹果iPad和iPhone的Appstore(软件下载商店)里将新增一款免费软件,名为“上海昆剧团”——这是个互动平台,这边实时推送昆曲界动态和演出信息,用户在那头浏览、下载最新剧照、音频和视频,还能在线
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性