-
“曾子固不能诗”的曲解
-
作者:张若牧 来源:咬文嚼字 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 作诗 译文 散文 全译 原义 随笔 北宋文学 “唐宋八大家” 曾巩 强解
-
描述:在文白对照全译《两般秋雨庵随笔》里有一句:“世传曾子固不能诗,非不能也,不过稍逊于文耳。”读起来并不难懂。可一读译文:“世人传说曾子原本不会作诗,其实不是不能作,只不过在文采上稍逊色
-
"不瘟不火"的变异
-
作者:李玉良 来源:咬文嚼字 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 不瘟不火 变异 影片 上海 中式快餐 《联合早报》 《北京青年报》 2001年11月 中国戏剧 刘绍棠
-
描述:有的报上说:"这部影片拍得不瘟不火。"也有的报纸说:"上海国际队上半场踢得不温不火。"到底用"瘟"还是"温"?请谈谈你的看法。
-
王安石不答应
-
作者:张兵 来源:咬文嚼字 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 《咏菊》 读诗 笔筒 原诗 风雅 宋人
-
描述:不久前,朋友送了我一只造型别致的瓷器笔筒,上面有画有诗,很是风雅。画的是一丛菊花,旁边的诗是宋人王安石的《咏菊》。仔细读诗,竟然发现笔筒上有两处差错:第一句将原诗的"菊数丛"颠倒成了"数菊丛",第二句又将原诗的"两三蜂"错成了"两三峰"。