检索结果相关分组
中国典籍英译的几点认识
作者:汪榕培  来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译  翻译者  时代背景  中国典籍  文化交流  教学实践  软实力  理论研究  学科方向  牡丹亭 
描述:现在仍有必要对中国典籍英译的目的、做法、现状、规划等问题进行深入的探讨,才能在"放眼世界,立足本土
“一体化”时代戏剧典籍《牡丹亭》的英译与传播
作者:赵征军  年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》  英译  传播 
描述:浪漫主义的爱情戏剧,而是贴上了"理想"、"自由"、"阶级"、"斗争"的标签。但是译者并非单一的生物体、
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
作者:赵征军  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍  文学译介  《牡丹亭》  经典化  边缘化 
描述:多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《牡丹亭》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
清代医药学家黄宫绣学术思想的现代发掘
作者:徐春娟 裴丽 陈荣 张丽萍  来源:时珍国医国药 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄宫绣  《本草求真》  《脉理求真》  学术思想  现代发掘 
描述:清代著名医药学家家黄宫绣以《本草求真》、《脉理求真》为代表作,在中药学及脉诊方面做出了重大贡献。特别是《本草求真》,被誉为金元以来重要本草专著。现代不少学者对黄宫绣学术思想进行了整理研究,对发掘中医药遗产有着重要意义,本文对此进行概述。
诚信笃朴,学验俱丰:全国名老中医药专家刘绍贵主任中药师
作者:刘红宇  来源:中医药导报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘绍贵  学术理念  继承  创新 
描述:承,并不断创新,发扬光大。