-
论文学翻译中译者的创造性
-
作者:付瑛瑛 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性 文学翻译 哲学阐释学 接受美学 《牡丹亭》三个英译本
-
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。
本文首先介绍了文学
-
论文学翻译中译者的创造性:《牡丹亭》译本研究
-
作者:付瑛瑛 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性 文学翻译 哲学阐释学 接受美学
-
描述:不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
-
昆剧《小孙屠》中传统程式创造性的运用
-
作者:顾聆森 来源:剧影月报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《小孙屠》 传统程式 昆剧 《永乐大典》 名著改编 《长生殿》 《牡丹亭》 《桃花扇》 舞台艺术
-
描述:昆剧《小孙屠》中传统程式创造性的运用
-
闽东革命斗争对中央红军第五次反“围剿”斗争与长征的战略策应
-
作者:刘雄 来源:党史研究与教学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 闽东革命斗争 中央红军 第五次反“围剿” 长征 贡献
-
描述:等兵力深陷闽东。事实表明,闽东的革命斗争,在战略上策应和支持了中央苏区的第五次反“围剿”斗争,及中央红军主力随后进行的长征,为这一时期的中国革命做出了独特贡献。
-
论胡应麟《水浒传》研究之贡献
-
作者:刘天振 程莉 来源:浙江师范大学学报(社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟 《水浒传》研究 学术贡献
-
描述:胡应麟有关《水浒传》的评论主要集中于其《少室山房笔丛》卷四一《庄岳委谭》(下),对于《水浒传》研究中的许多重要问题,诸如本事、作者、版本、结构、语言,以及《水浒传》在明代的传播等,都曾发表过精辟之见,为后人的研究奠定了基础,开拓了思路。