检索结果相关分组
论文学翻译中译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学
论文学翻译中译者的创造性:《牡丹亭》译本研究
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学 
描述:不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
昆剧《小孙屠》中传统程式创造性的运用
作者:顾聆森  来源:剧影月报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《小孙屠》  传统程式  昆剧  《永乐大典》  名著改编  《长生殿》  《牡丹亭》  《桃花扇》  舞台艺术 
描述:昆剧《小孙屠》中传统程式创造性的运用
闽东革命斗争对中央红军第五次反“围剿”斗争与长征的战略策应
作者:刘雄  来源:党史研究与教学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 闽东革命斗争  中央红军  第五次反“围剿”  长征  贡献 
描述:等兵力深陷闽东。事实表明,闽东的革命斗争,在战略上策应和支持了中央苏区的第五次反“围剿”斗争,及中央红军主力随后进行的长征,为这一时期的中国革命做出了独特贡献
论胡应麟《水浒传》研究之贡献
作者:刘天振 程莉  来源:浙江师范大学学报(社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟  《水浒传》研究  学术贡献 
描述:胡应麟有关《水浒传》的评论主要集中于其《少室山房笔丛》卷四一《庄岳委谭》(下),对于《水浒传》研究中的许多重要问题,诸如本事、作者、版本、结构、语言,以及《水浒传》在明代的传播等,都曾发表过精辟之见,为后人的研究奠定了基础,开拓了思路。