检索结果相关分组
创造性的批评也应是带着镣铐的舞蹈——谈观念层次上的影视批评
作者:蒋丰  来源:电影评介 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 观念层次  创造性  舞蹈  中国影视  影视作品  张艺谋  镣铐  批评家们  自我观照  评论 
描述:当前中国影视批评普遍存在自说自话的“无效性”问题,很大程度上是因为批评家们沉醉于独语式的自我观照,没有建立对影像及文本综合分析基础上的科学价值判断
论文学翻译中译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学
论文学翻译中译者的创造性:《牡丹亭》译本研究
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学 
描述:不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
汤显祖对《杜丽娘记》的创造性改编
作者:江巨荣  来源:剧作家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 小说改编  汤显祖  杜丽娘  创造性  《牡丹亭》  作者  戏剧  剧作 
描述:一、汤显祖发现《杜丽娘记》的戏剧价值 汤显祖的《牡丹亭》是据前人小说改编的。作者在题词中说:“传杜太守事者,仿佛晋武都守李仲文、广州冯孝将儿女事。予稍为更而演之。至于杜守收拷柳生,亦如汉雎阳王收拷谈生也。”这是作者对剧作改编依据的明确宣示。
创造性的批评也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视批评所
作者:蒋丰  来源:电影评介 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国  影视批评  创造性  批评对象  批评深度 
描述:创造性的批评也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视批评所
从元明清评论看曾巩散文的历史地位
作者:邹自振  来源:福州师专学报(社会科学版) 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩  散文  元明清  评论  历史地位 
描述:曾巩,以期学习和借鉴他成功的创作经验,并评估其文学史上应有的地位。
阎简弼、刘开扬关于评论伯夷叔齐的来稿辑要
作者:暂无 来源:文史哲 年份:1962 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟子  刘开  王安石  武王  吕氏春秋  孔子  评论  庄子  人民日报  完全正 
描述:和启发,有点意见,也想谈一谈。
教师应是学生创造性能力培养的主体
作者:董晓娜  来源:网络导报(在线教育) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性  创新精神  终身教育 
描述:教师的价值应该体现在他对事业的追求上,体现在他为社会输送的人才上,体现在教师职业的创造上。教师的工作决不仅仅是奉献,而应该是一种创造性的工作,也是完善着自己的工作,是人类社会中最崇高的职业,是学生
《牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
作者:刘重德  来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译  张译和汪译  三字翻译原则  三字翻译原则  评论  评论 
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
反映特色,求实创新:试评新编《临川县志·才乡纪略》
作者:志彬  来源:江西方志 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川县志  临川县志  地方志  地方志  评论  评论 
描述:反映特色,求实创新:试评新编《临川县志·才乡纪略》