检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(62)
学位论文
(12)
会议论文
(2)
按栏目分组
地方文献
(51)
历史名人
(25)
按年份分组
2013
(8)
2012
(6)
2011
(8)
2010
(6)
2003
(1)
2002
(3)
2001
(10)
1999
(6)
1998
(2)
1986
(3)
按来源分组
外语与外语教学
(18)
其它
(14)
英语研究
(2)
石家庄职业技术学院学报
(1)
西江月
(1)
文化月刊
(1)
图书馆学研究(长春)
(1)
锦州师范学院学报(哲学社会科学版)
(1)
当代外语研究
(1)
燕山大学学报(哲学社会科学版)
(1)
相关搜索词
传播
教学实践
典籍英译
传神达意
官称
科学方法研究
唱词
出版社
大连
审美价值
《牡丹亭》
建议
汪榕培
中文注释
《牡丹亭》唱词
典故
中国戏剧典籍
石道姑
教授
五言绝句
全译本
天人合一
天灾
异化
张光前译本
描述性翻译研究
《邯郸记》
戏剧文学
王应麟
首页
>
根据【检索词:典籍英译】搜索到相关结果
6
条
英译
《牡丹亭》选场(英语)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
英译
英语
选场
汪榕培
大连
外国
描述:
英译
《牡丹亭》选场(英语)
英译
《牡丹亭》选场
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
英译
汪榕培
选场
大连
外国
描述:
英译
《牡丹亭》选场
英译
《牡丹亭》选场(英)
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
英译
选场
Village
Theta
汪榕培
Scene
Report
What
大连
描述:
英译
《牡丹亭》选场(英)
《牡丹亭》的“集唐诗”及其
英译
:《牡丹亭》译后感之二
作者:
汪榕培
来源:
外语与外语教学
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
《全唐诗》
汤显祖
集唐
定场诗
英译
柳梦梅
石道姑
中国古典戏剧
出生年代
描述:
《牡丹亭》的“集唐诗”及其
英译
:《牡丹亭》译后感之二
《牡丹亭》的
英译
及传播
作者:
汪榕培
来源:
外国语
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
《牡丹亭》
翻译
翻译
传播
传播
描述:
汤显祖的《牡丹亭》是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧。已经引起了西方读者和研究者的浓厚兴趣。本文着重介绍了美国译者伯奇的译本和中国译者张光前先生的译本,同时也介绍了笔者本人的译本及翻译的主导思想。
序文写作中的庸俗化倾向
作者:
孙彦杰
来源:
阅读与写作
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
庸俗化倾向
叶圣陶
现代学者
王应麟
辨体
典籍
作用
荔枝
写作者
叙事体
描述:
关于序文的性质与作用,宋代的王应麟在他的《辞学指南》中这样说:“序者,序
典籍
之所以作。”明代的吴讷则说:“凡序文籍,当序作者之意。”(《文章辨体序说》)这是古代学者对序文写作的见解。现代学者叶圣陶先
首页
上一页
1
下一页
尾页