-
《古今典籍聚散考》漫谈
-
作者:吴华 来源:图书馆学研究(长春) 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍 陈登原 图书 科学方法研究 封建社会 胡应麟 商务印书馆 政治 著作 藏书家
-
描述:会通》,对典籍聚散问题稍有涉猎,可以说在陈登原以前,没有人系统全面地探讨过典籍聚敞这个问题。《聚散考》则填补了这个空白,陈氏是在博览群书,纵观古今,广泛摘引的基础上撰成这部著作的。
-
俄出版中国古典典籍全译本
-
作者:杨政 来源:文化月刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典 出版社 典籍 全译本 俄罗斯科学院 《史记》 《周礼》 俄译本
-
描述:日前.俄罗斯科学院东方学研究所和东方文学出版社在莫斯科举行了《史记》、《周礼》等中国经典典籍俄译本推介会。重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究新著.其中司马迁《史记》俄译本第九卷
-
象山学说的形成流传及影响
-
作者:陈炎成 来源:江西教育学院学报 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 象山 学说 陆九渊 陆学 心学 本心 派别 开创者 流传 倡导
-
描述:陆姓兄弟,于是又称陆学。本文仅就象山学说的形成、流传和影响,述说一些粗浅的看法。
-
赵长卿《惜香乐府》的流传及其四时分类考论
-
作者:王作良 来源:宁夏大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 赵长卿 赵长卿 《惜香乐府》 《惜香乐府》 流传 流传 四时分类 四时分类
-
描述:种种原因,后世对于他的作品和生平研究在很长时间内却是一个空白。然而作为宋词作家中存词位居第五的作家,《惜香乐府》的诸多方面理应受到关注。
-
谈曾巩集的流传和版刻
-
作者:陈杏珍 来源:文献 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩 南丰 宋刻本 繁荣景象 文学理论 版刻 流传 晚唐五代 唐宋散文 北宋中期
-
描述:北宋中期,我国文学经过晚唐五代一段低落之后,呈现出新的繁荣景象,涌现出一批优秀的诗人、词人、古文家。曾巩是当时文坛上的著名作家,他以自己在文学理论和创作实践上的突出成就,推动了当时文学的发展,也对后世的创作产生了重大的影响。自宋元到明清,一直享有盛名,并被明代人列入唐宋散文八大家之中。
-
陶陶室藏宋板陶集聚散流传考
-
作者:焦从海 来源:文献 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋本 和陶诗 藏书家 陶渊明 图书馆 杨以增 流传 黄丕烈 王烈 藏书楼
-
描述:故物,据书中所藏书印可知清初以来即为藏书家所珍视,乃流传有绪之秘笈。乾隆五十六年,吴县黄丕烈购得宋本《陶集》十卷,嘉庆八年春,黄丕烈检点百宋一(?)中所蓄古书辑成《百宋一(?)书录》,即著录此书
-
中国典籍英译的几点认识
-
作者:汪榕培 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译 翻译者 时代背景 中国典籍 文化交流 教学实践 软实力 理论研究 学科方向 牡丹亭
-
描述:现在仍有必要对中国典籍英译的目的、做法、现状、规划等问题进行深入的探讨,才能在"放眼世界,立足本土
-
我和中国典籍英译
-
作者:汪榕培 来源:当代外语研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译 汤显祖戏剧 英语词汇学 翻译实践 陶渊明 中国文化 英国文学 中国古典戏曲 二十年 研究生
-
描述:学生学外语之困惑,遂执着钻研英语词汇,率先在国内出版《实用英语词汇学》;为了译好陶渊明和汤显祖的传世之作,亲自考察二位古人的故乡,捕捉其神韵,再现其风骨。汪先生的成就源于一个"爱"字:穷尽二十年心血翻译《汤显祖戏剧全集》,寂寞中苦撑的动力来源于对中国古典戏曲的热爱。时值中国文化走出去大战略开启,汪榕培先生的拓荒精神堪称楷模,指引来者。
-
《隆平集》版本考略
-
作者:熊伟华 张其凡 来源:图书馆论坛 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《隆平集》 《隆平集》 版本 版本 流传 流传
-
描述:《隆平集》是记载北宋太祖至英宗史事的重要文献,文章以时代为序,对《隆平集》各版本进行考证,并梳理其版本源流,阐明各本关系。
-
《女四书》的编纂与流传
-
作者:孙新梅 来源:兰台世界(中旬) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王相 《女四书》 编纂和流传
-
描述:《女四书》是一部关于女子教育的专类丛书,不仅令古代妇女教育的脉络清晰可见,更有助于规范各阶层妇女的行为,以维护统治阶级的需要。它不唯在国内流传,亦有流播于日韩。