-
《古今典籍聚散考》漫谈
-
作者:吴华 来源:图书馆学研究(长春) 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍 陈登原 图书 科学方法研究 封建社会 胡应麟 商务印书馆 政治 著作 藏书家
-
描述:会通》,对典籍聚散问题稍有涉猎,可以说在陈登原以前,没有人系统全面地探讨过典籍聚敞这个问题。《聚散考》则填补了这个空白,陈氏是在博览群书,纵观古今,广泛摘引的基础上撰成这部著作的。
-
俄出版中国古典典籍全译本
-
作者:杨政 来源:文化月刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典 出版社 典籍 全译本 俄罗斯科学院 《史记》 《周礼》 俄译本
-
描述:日前.俄罗斯科学院东方学研究所和东方文学出版社在莫斯科举行了《史记》、《周礼》等中国经典典籍俄译本推介会。重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究新著.其中司马迁《史记》俄译本第九卷
-
中国典籍英译的几点认识
-
作者:汪榕培 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译 翻译者 时代背景 中国典籍 文化交流 教学实践 软实力 理论研究 学科方向 牡丹亭
-
描述:现在仍有必要对中国典籍英译的目的、做法、现状、规划等问题进行深入的探讨,才能在"放眼世界,立足本土
-
我和中国典籍英译
-
作者:汪榕培 来源:当代外语研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译 汤显祖戏剧 英语词汇学 翻译实践 陶渊明 中国文化 英国文学 中国古典戏曲 二十年 研究生
-
描述:学生学外语之困惑,遂执着钻研英语词汇,率先在国内出版《实用英语词汇学》;为了译好陶渊明和汤显祖的传世之作,亲自考察二位古人的故乡,捕捉其神韵,再现其风骨。汪先生的成就源于一个"爱"字:穷尽二十年心血翻译《汤显祖戏剧全集》,寂寞中苦撑的动力来源于对中国古典戏曲的热爱。时值中国文化走出去大战略开启,汪榕培先生的拓荒精神堪称楷模,指引来者。
-
“一体化”时代戏剧典籍《牡丹亭》的英译与传播
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》 英译 传播
-
描述:浪漫主义的爱情戏剧,而是贴上了"理想"、"自由"、"阶级"、"斗争"的标签。但是译者并非单一的生物体、
-
刘向、刘韻父子的典籍编辑初探
-
作者:杨勇 来源:汉中师院学报(哲学社会科学版) 年份:1989 文献类型 :期刊文章
-
描述:刘向、刘韻父子的典籍编辑初探
-
古代典籍与仁人志士救荒思想研究述评
-
作者:文姚丽 来源:广西财经学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 救荒思想 古代典籍 仁政 天人合一 民本思想 《救荒活民书》 《荒政辑要》 朱熹 王安石 李文海
-
描述:之,中国救荒思想起源于天人合一、天人感应的思想,根源于儒释道及仁政思想,救荒思想的根本是民本思想。
-
应是“兵燹”
-
作者:村友 来源:咬文嚼字 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《北京晚报》 区级图书馆 古籍修复 天灾 常用词 书籍 典籍
-
描述:2008年3月4日《北京晚报》第19版刊有《区级图书馆首尝古籍修复》一文,其中称:加之书籍经过聚散转手、天灾兵焚,许多遭受损毁,有的甚至千疮百孔……
-
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍 文学译介 《牡丹亭》 经典化 边缘化
-
描述:多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《牡丹亭》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
-
古代题跋的文献学价值初探
-
作者:李红 来源:山东图书馆季刊 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 尔雅 王应麟 古籍 乾嘉时期 题跋 商务印书馆 异同 文献学价值 典籍 钞本
-
描述:古代文章分体,有序跋类。清代姚鼐《古文辞类纂》将文章分为十三类,序跋为其一。宋代王应麟《辞学指南》说:“序者,序典籍之所以作。”明代徐师曾《文体明辨》曰:“《尔雅》云:‘序,绪也。’字亦作‘叙’,言