检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(374)
报纸(264)
图书(16)
学位论文(16)
会议论文(2)
按栏目分组
历史名人 (624)
地方文献 (37)
红色文化 (3)
才乡教育 (2)
地方风物 (2)
宗教集要 (2)
文化溯源 (1)
非遗保护 (1)
按年份分组
2014(164)
2013(32)
2012(44)
2011(49)
2010(45)
2008(15)
2006(19)
2005(16)
2003(12)
1999(15)
按来源分组
其它(27)
古典文学知识(5)
剧本(1)
鸡西大学学报(1)
教学与管理(1)
金田(1)
中国质量报(1)
江苏社会科学(1)
文艺报(1)
性角度看英译《牡丹亭》
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词:     文本  文本  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的指涉,还要结合翻译活动本身的性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从性角度分析《牡丹亭