检索结果相关分组
牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
作者:李学欣  来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  典故  典故  译语读者  译语读者  译者  译者  杜丽娘  杜丽娘  形象鲜明  形象鲜明  原典  原典  柳梦梅  柳梦梅  喻义  喻义  正确理解  正确理解 
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,
解读《牡丹亭》中女性主体的觉醒意识
作者:胡广  来源:长城 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  觉醒意识  女主人公  爱情  女性形象  梦境  大家闺秀  性格  人性解放 
描述:价。《牡丹亭》虽然以词典丽著称,但是文中杜丽娘
从《牡丹亭》对《诗经》的接受看汤显祖的情教观
作者:李春芳  来源:长城 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  诗经  诗经  杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  情教观  情教观  女教  女教  诗教  诗教  毛诗序  毛诗序  重要内容  重要内容  关雎  关雎 
描述:。以
欧阳修等北宋中叶家论韩愈研究
作者:石素真  来源:长城 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 欧阳修  韩愈研究  北宋中叶  王安石  革新运动  苏轼  道统    宋六家  古文 
描述:北宋的古文革新运动在理论上要求恢复韩愈的道统和文统,但在对道统与统的关系方面却有两种不同的态度。柳开、石介等宋初作家崇韩偏重其道统,尊韩时表现出浓厚的