检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3580)
报纸
(2441)
学位论文
(159)
图书
(81)
会议论文
(77)
按栏目分组
地方文献
(3929)
历史名人
(2378)
地方风物
(14)
红色文化
(6)
才乡教育
(4)
非遗保护
(3)
宗教集要
(3)
文化溯源
(1)
按年份分组
2014
(818)
2013
(378)
2012
(647)
2011
(557)
2010
(554)
2008
(531)
2007
(351)
2006
(228)
2005
(201)
2001
(80)
按来源分组
其它
(303)
外语与外语教学
(20)
长城
(4)
牡丹江教育学院学报
(2)
石家庄职业技术学院学报
(2)
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
(1)
神州(中旬刊)
(1)
琼州学院学报
(1)
语文学刊:外语教育与教学
(1)
语文学刊·外语教育与教学
(1)
相关搜索词
形象鲜明
典故翻译
互文能力
典故
《牡丹亭》英译本
全译本
得意得形
《牡丹亭》
互文性
唱词
《牡丹亭·闺塾》
工具翻译
意象传递
意境
关联理论
大连
汪榕培
典籍英译
归化
德国功能主义
传播
寤寐求女
建议
审美价值
《牡丹亭》唱词
石道姑
华丽
中西文化比较
传神达意
首页
>
根据【检索词:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译】搜索到相关结果
2
条
从
互
文
性
角度看
英译
《
牡丹亭
》
作者:
杨梅丽
来源:
牡丹江教育学院学报
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互
文
性
互
文
性
文本
文本
翻译策略
翻译策略
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的
互
文
指涉,还要结合翻译活动本身的
互
文
性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从
互
文
性
角度分析《
牡丹亭
论陈最良在《
牡丹亭
》中的结构功能
作者:
姚昌炳
来源:
牡丹江教育学院学报
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
陈最良
陈最良
启蒙
启蒙
桥梁
桥梁
结构
结构
体悟
体悟
描述:
陈最良在<
牡丹亭
>中虽然是一个小角色,却有着非常重要的结构功能.他是杜丽娘爱情的启蒙者,是柳梦梅接近杜丽娘的桥梁,是杜柳最终团圆的促成者,对推动剧情的发展起到了不可替代的作用.
首页
上一页
1
下一页
尾页