检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(47)
报纸(17)
学位论文(9)
会议论文(1)
按栏目分组
历史名人 (59)
地方文献 (14)
才乡教育 (1)
按年份分组
2013(9)
2010(5)
2006(7)
2001(2)
1997(1)
1986(2)
1985(1)
1980(1)
1975(4)
1957(1)
按来源分组
其它(10)
南昌大学学报(人文社会科学版)(1)
江西社会科学(1)
江苏社会科学(1)
人文杂志(1)
安徽教育(1)
咬文嚼字(1)
学术研究(1)
社会科学辑刊(1)
湖南教育(1)
文性理论谈《牡丹亭》中文符号的翻译
作者:林雪  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 文性  文性  翻译研究  翻译研究  文符号  文符号  文本  文本 
描述:方法,认为任何一个文本都是由马赛克式的碎片拼 接而成,与前文本,文本以及社会文化系统有着紧密的联系。 她的这一观点引起了诸多学者的兴趣。这个理论的提出最初是用 来分析文本,目的在于发现文本之间
词与诗的对接:论北宋词学体思想的发展流变
作者:许博  来源:文学评论丛刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 体史  词体  发展流变  北宋词  以诗为词  苏轼  晏几道  词学理论  对接  词学思想 
描述:词学资料看,北宋的词
文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  文性  文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  文性  文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
论雍正朝李绂与田文镜之间的督抚参案
作者:李霞  来源:华北水利水电学院学报·社科版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 雍正朝  雍正朝  李绂  李绂  田文镜  田文镜  督抚  督抚 
描述:发了轰动朝野的督抚参案。