检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1565)
报纸
(508)
图书
(375)
学位论文
(35)
会议论文
(13)
按栏目分组
历史名人
(2075)
地方文献
(323)
红色文化
(24)
宗教集要
(23)
地方风物
(20)
才乡教育
(16)
非遗保护
(11)
文化溯源
(4)
按年份分组
2013
(96)
2012
(137)
2011
(124)
2010
(132)
2003
(73)
2002
(92)
2001
(73)
1999
(80)
1998
(91)
1983
(17)
按来源分组
其它
(117)
外语与外语教学
(18)
戏剧艺术
(16)
文教资料
(2)
英语研究
(2)
锦州师范学院学报(哲学社会科学版)
(2)
石家庄职业技术学院学报
(1)
西江月
(1)
全国新书目
(1)
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
(1)
相关搜索词
传播
意象传递
古典主义戏剧
传神达意
官称
唱词
北京
大连
审美价值
《牡丹亭》
建议
汪榕培
中文注释
中国古典戏剧英译
《牡丹亭》唱词
典故
才学
古典
孙悟空
牡丹亭
石道姑
教学实践
典籍英译
登豆疮
戏剧冲突
才子佳人
古典戏剧
戏剧文学
改编
南柯记
首页
>
根据【检索词:中国古典戏剧英译】搜索到相关结果
96
条
“一体化”时代
戏剧
典籍《牡丹亭》的
英译
与传播
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
会议论文
关键词:
《牡丹亭》
英译
传播
描述:
浪漫主义的爱情
戏剧
,而是贴上了"理想"、"自由"、"阶级"、"斗争"的标签。但是译者并非单一的生物体、
许渊冲、许明
英译
《牡丹亭》分析:从翻译美学的角度
作者:
李怡凡
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
英译
翻译美学
审美价值
描述:
抛砖引玉的作用,吸引更多的学者参与到
中国
古典
戏曲
英译
的研究中来。
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的
英译
情况初探
作者:
方雪梅
李芳媛
来源:
西江月
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
赣剧
《牡丹亭》
英译
跨文化
描述:
各种外文译本相继问世,研究这部名著的外国学者也日益增多.截至目前,《牡丹亭》有三个完整的英译本,分别是白之、张光前和汪榕培的英译本.本文旨在对这三个译本进行介绍及对比,试谈《牡丹亭》的
英译
在跨文化
论互文性理论视角下
中国
古典
戏剧
唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:
何婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
唱词
互文性翻译
《牡丹亭》
语境重构
音乐性传递
意象传递
描述:
翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
中国
典籍
英译
的几点认识
作者:
汪榕培
来源:
燕山大学学报(哲学社会科学版)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
典籍
英译
翻译者
时代背景
中国
典籍
文化交流
教学实践
软实力
理论研究
学科方向
牡丹亭
描述:
现在仍有必要对
中国
典籍
英译
的目的、做法、现状、规划等问题进行深入的探讨,才能在"放眼世界,立足本土
论《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》:中西
古典
戏剧
之异同
作者:
周梦琳
沈建彤
石毅
来源:
中学生导报(教学研究)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
描述:
论《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》:中西
古典
戏剧
之异同
谈谈
中国
古典
诗词的化用手法
作者:
薛胜元
来源:
语文天地
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
化用
创作手法
二度创作
古典
诗词创作
句子
文人创作
中国
古典
诗词
辛弃疾
晏几道
作品
描述:
巧妙,诗文便可赢得后人的青睐。句子虽然形似,意趣可能远远高于原作。下面以
古典
诗词创作
王光祈
中国
音乐史
作者:
王光祈
来源:
吉林人民出版社
年份:
2013
文献类型 :
图书
关键词:
音乐史
中国
描述:
王光祈
中国
音乐史
中国
琴歌发展史
作者:
薄克礼
来源:
百花文艺出版社
年份:
2013
文献类型 :
图书
关键词:
歌曲
音乐史
中国
古代
描述:
中国
琴歌发展史
论
中国
古典
爱情戏曲中花园的艺术功能:以《墙头马上》、《西厢
作者:
包琳
来源:
北方文学(中旬刊)
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
古典
爱情戏
花园
艺术功能
描述:
爱情戏中的艺术功能。
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页