检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(98)
报纸(22)
学位论文(7)
会议论文(1)
按栏目分组
历史名人 (98)
地方文献 (26)
地方风物 (2)
才乡教育 (1)
宗教集要 (1)
按年份分组
2014(13)
2012(10)
2010(9)
2007(6)
2004(3)
2002(1)
1997(1)
1994(2)
1989(2)
1975(1)
按来源分组
苏州日报(1)
福建纸业信息(1)
中国青年报(1)
戏剧艺术(1)
思想政治工作研究(1)
新闻知识(1)
领导文萃(1)
楼市(1)
语文天地(1)
江西教育学院学报(1)
论罗汝芳书院教师角色演变及其现代启示
作者:黄漫远  来源:江西教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 罗汝芳  书院教师  角色 
描述:明中后期是我国思想史上一个颇为值得关注的一个时期,而书院教师无疑是这一时期弘扬思想和传播学术的主力军。文章以独特视角探讨了以明儒罗汝芳为代表的书院教师角色演变的过程,并提出了对当今教师角色扮演
莎士比亚和汤显祖父亲角色对比
作者:梁军童  来源:青年文学家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  汤显祖  父亲角色 
描述:莎士比亚和汤显祖处于相似的社会背景--新思想冲击就封建制度,人文主义思想努力冲破旧观念的束缚,莎氏和汤氏作为人文主义的推动者,在他们的作品中重新诠释了父权意识:这些父亲都要操纵孩子的命运,但他们并不是冷冰冰的反面角色,他们也表现出对孩子真挚的感情。
徐春明讲的两个故事
作者:暂无 来源:深圳特区科技 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 商业模式  故事  设计师  俱乐部  创始人  案例  训练 
描述:用指名道姓。如何?
浅谈昆曲《牡丹亭》曲牌的角色类型塑造
作者:卢晓星  来源:北方音乐 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  曲牌  曲牌  杜丽娘  杜丽娘  柳梦梅  柳梦梅 
描述:《牡丹亭》是《四梦》中成就最高的一部作品,也是当时乃至今日广大群众深为喜爱的作品。本文以剧中主要人物的部分曲牌为例,说明了曲牌在塑造人物上的特点及其作用,突出"婉丽妩媚,一唱三叹"的音乐效果。
一宵温存卖油郎 感动柔情花魁女:演昆剧《受吐》之秦钟有感
作者:陆雪刚  来源:剧影月报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧  牡丹亭  柳梦梅  老师  角色  苏州  爱情  风流  行当  剧情 
描述:气的才子,而秦钟这个
昆剧青春版《牡丹亭》中春香的魅力
作者:曹南山  来源:大舞台 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  昆剧  昆剧  人物形象  人物形象  观众  观众  后花园  后花园  大家闺秀  大家闺秀  角色  角色  舞台效果  舞台效果  诗经  诗经 
描述:大型全本昆剧大戏青春版《牡丹亭》自2004年起已经成功上演200场。回首多次观看此剧的经历,我对剧中春香的角色一直难以忘怀。每逢大幕拉启,最早展现出人物之美、情节之美的人物形象便是春香,她也是在剧场
江西省新设两个整装勘查区
作者:暂无 来源:探矿工程-岩土钻掘工程 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 江西省核工业地质局  勘查  国土资源厅  专家评审  相山地区  多金属矿  地矿局 
描述:江西省新设两个整装勘查区
吴炳《绿牡丹》中净丑角色的喜剧价值
作者:卢旭  来源:湖北广播电视大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴炳  《绿牡丹》  净丑  喜剧 
描述:,以及情绪的突转异变,展现出本剧净丑角色的喜剧性审美意蕴及其所营造的喜剧氛围。
两个版本昆曲电影《牡丹亭》中戏曲空间的电影化
作者:张泠  来源:戏曲艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 摄影机  摄影机  杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  彩色电影  彩色电影  戏曲电影  戏曲电影  室内空间  室内空间  电影化  电影化  表演程式  表演程式  舞台空间  舞台空间  中国电影  中国电影 
描述:充满张力与实验性的互动,暗示早期中国电影人期望创造一种中西合璧的电影艺术方式,令中国观众通过熟悉这种相对陌生新奇的
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。