检索结果相关分组
谁是大文豪之贾岛和王安石
作者:韩中华  来源:小学生优秀作文(低年级版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  贾岛  唐宋八大家  政治改革   
描述:一个被称为“诗囚”,一生不喜欢和人来往,写的诗凄(qī)凄苦苦;一个是唐宋八大家之一,处在政治改革的风口浪尖,文章雄健简练。
苏东坡的两个世界
作者:柏峰  来源:月读 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏东坡  文化世界  现实世界  两个世界  乌台诗案  王安石变法  绘画创作  书法  散文  社会现实 
描述:今近在咫尺却无由相会的弟弟苏辙,万端愁绪一时涌上心头,情不自禁写下的千古绝唱。就词而言,状写明月无有出其右者。
让青春激扬
作者:吴丽娜  来源:淮海文汇 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  可塑性  宋代  年轻  资本  指物  神童  故事  天才  文豪 
描述:息。试想,倘若雷霆的年轻球员不
看打油诗鼻祖写诗
作者:李颜垒  来源:中学生百科 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 打油诗  语言风格  王安石  俗语言  白居易  诗歌  杜甫  开创  文豪  新世界 
描述:文豪王安石写诗的时候,常常苦于无处下笔,他说,"世间好语言,尽被老杜道尽","世间俗语言,尽被乐天道尽"。就是说,世界上好的语言都被杜甫说完了,而通俗的语言也被白居易写尽了,只要一提笔,便
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
作者:陈建生 刘刚  来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学  译者风格  《牡丹亭》英译本 
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
二六一大队实施的两个中央基金项目顺利通过野外验收
作者:陈岩 吉高萍  来源:核地知与行 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 基金项目  中央  铀矿普查  相山矿田  项目监理部  乐安县  江西省  专家组 
描述:本刊讯2月1日至3日.由二六一大队实施的两个中央地勘基金项目——江西省乐安县相山矿田西部铀矿普查项目和江西省乐安县罗陂地区铀矿普查项目通过了中央地勘基金华东项目监理部专家组所进行的野外验收。其中。相