-
论《牡丹亭》的戏剧魅力
-
作者:薛晓妍 来源:文艺生活:下旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 戏剧 戏剧 戏剧冲突 戏剧冲突 舞台调度 舞台调度 对白 对白 唱腔 唱腔 表演 表演 舞台美感 舞台美感
-
描述:戏剧作为人类文化中一颗璀璨夺目的明珠,有过辉煌的历史和巨大的成就,今后将以独特的艺术魅力吸引着人们。本文主要写自己对《牡丹亭》戏剧魅力的一些体会。全文主要分七个方面探讨《牡丹亭》的戏剧魅力。
-
如何伤此曲,偏只在娄江
-
作者:暂无 来源:时代青年(哲思) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 杜丽娘 娄江 故事 超越 读者 属于 张大复 汤显祖 戏剧
-
描述:"花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨",这是《牡丹亭》中杜丽娘的唱词。然而,生可以死、死可以生的故事,似乎并非仅仅属于《牡丹亭》。它的一位读者俞二娘,也超越了生
-
便纵有千种风情,更与何人说!:我教《牡丹亭·游园》
-
作者:宣沫 来源:语文教学通讯 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 杜丽娘 戏剧 游园 中国传统戏曲 文学意义 舞台说明 汤显祖 文学样式 学生自主
-
描述:课堂实录教学目标:1.认识戏剧,了解戏剧与其他文学样式的异同。2.感受中国传统戏曲独特的美,培养学生自主鉴赏曲词的能力。3.了解《牡丹亭》的文学意义和价值。教学重难点:重点是感受中国传统戏曲独特的美
-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:《牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
-
“推敲”的故事
-
作者:翟和喜 来源:阅读 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 故事 政治家 作文 北宋文学 课文 文字 泊船 苏轼 春风
-
描述:读完课文《推敲》后,同学们明白了:人们把写诗和作文时斟酌文字叫做"推敲"。有关古人推敲的故事还有许多。王安石改"绿"相传北宋政治家王安石在写《泊船瓜洲》中"春风又绿江南岸"这句诗时,在原稿上
-
牡丹亭的故事
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:●晚报特约撰稿人杨友祥
《牡丹亭》是伟大戏剧家汤显祖创作的《临川四梦》中的代表作,又叫《牡丹亭还魂记》。这部反封建的浪漫主义作品诞生后,不仅“家传户诵,几令西厢减价”,而且对后世文坛、曲坛产生了
-
名家写作故事(三)
-
作者:暂无 来源:获奖作文选萃(小学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 故事 写作 名家 王安石 “绿” “到” “过” “满”
-
描述:王安石写过一首题名“泊船瓜洲”的诗:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?”第三句那个“绿”字,使全诗增色不少。而这个字眼,并非妙手偶得,而是经过再三吟哦,选用过“到”、“过”、“入”、“满”等字,都觉得不够理想,一想再想
-
哈姆雷特与牡丹亭矛盾冲突比较
-
作者:冯梦明 来源:商品与质量(科学理论) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 矛盾冲突 矛盾冲突 中西文化比较 中西文化比较 戏剧 戏剧 哈姆雷特 哈姆雷特 牡丹事 牡丹事
-
描述:在中西文化交流中,由于东西方各自文化的差异,在国际沟通与交流中容易产生一些沟通问题,本论文将通过研对《哈姆雷特》与《牡丹亭》这两部戏剧的矛盾冲突,反映东西方思维差异,促进东西交流.
-
孟姜女故事的流变与地域习俗:以江西广昌“孟戏”为例
-
作者:张芳霖 吴承游 来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟姜女 故事 地域习俗 广昌 孟戏
-
描述:孟姜女故事作为我国最为流行的民间传说之一,源远流长,而其流传的形式也是因地而异、因时而变。在江西省广昌县甘竹镇一带即流传着以孟姜女哭长城为题材的民间戏曲,俗称广昌"孟戏"。作为一种文化范本的孟戏
-
《伤仲永》背后的故事
-
作者:何祥星 来源:语文教学通讯:初中(B) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《伤仲永》 故事 语文课本 家长教育 王安石 名篇 初中 老师
-
描述:王安石的《伤仲永》是初中语文课本中的名篇。其故事也成为老师、家长教育孩子的经典事例。可是如果我们能不被王安石滴水不漏的叙述与论证所震慑的话,那么我们便会发现一些不同寻常的东西。