-
先秦文化中的生态文明观念
-
作者:刘世芮 来源:社科纵横 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 生态文明观 人与自然的关系 先秦文化 中国文化 合谐发展 《周礼》 “天人合一”的理想 自然界 自然资 管理体系
-
描述:先秦文化中的生态文明观念
-
从喜糖包装看工业设计中的文化
-
作者:林笑跃 来源:中国发明与专利 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 工业设计 包装设计 包装形式 社会文化 文化特色 发展变化 设计师 宋代文学 王安石 汉字
-
描述:喜糖的包装设计具有浓厚的中国文化特色,作为喜糖最显著的标志之一就是红双喜字图案。在汉字中没有“喜喜”这个字。据说,这与宋代文学家王安石有关,是在其双喜临门时突发奇想的创意,并且已经得到所有使用汉字
-
跨文化交流中如何体现“礼”的文化内涵
-
作者:黄洪波 来源:科技资讯 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化交流 文化内涵 儒家思想 中国文化 孔子 英文翻译 论语 周礼 礼治 体现
-
描述:谈及中国文化对世界的影响,儒家思想是必然谈及的一个题目。对儒家思想的核心论著《四书》、《五经》的研读,是深入了解儒学的必经之路。然而,对于众多爱好中国文化又因各种原因无法精通汉语的外
-
《左传》中周礼文化的历史探究
-
作者:罗霄 来源:今日湖北·下半月 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《左传》 周礼 仁
-
描述:周礼是中国西周时代占据主流地位的社会规范,对社会生活的方方面面都产生着深刻的影响,直至春秋时期才开始逐渐走向崩溃。《左传》作为一部记载春秋时期中国社会变迁的重要史籍,真实地反映了周礼的广泛应用与趋于崩溃,预示了新的价值观念的兴起
-
如花美眷 似水流年:《红楼梦》中的戏曲文化
-
作者:李丽莉 来源:文化月刊(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦 曹雪芹 西厢记 贾宝玉 牡丹亭 戏曲文化 弋阳腔 汤显祖 唯美 贾府
-
描述:如果一定要给中国的表演艺术寻找一个最美代言人,当非戏曲艺术莫属。这其中,尤以昆曲戏种最为典雅华丽,唯美的场景和演员妆容让整个舞台表演都如梦似幻。人生如戏、戏如人生,古人的此番慨叹道尽心酸。有人说,曹雪芹本意是想将《红楼梦》写成一出戏,但是随着创作思路的不断提升,戏曲
-
论澳门文化中文学资源的开发
-
作者:朱寿桐 来源:华南师范大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 澳门文化 文学资源 汤显祖 郁达夫 贾梅士
-
描述:学资源的开发中,对文学家行迹的某些分析和想象,同样可以开发为与澳门文化相关的再生资源。
-
从语境的层次性看《牡丹亭》的两个英译本
-
作者:樊静华 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论 语境理论 对等 对等 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度
-
《牡丹亭·标目》的三种英译本的比较研究
-
作者:傅张萌 何大顺 来源:海外英语(中旬刊) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 翻译 翻译 比较研究 比较研究 文学剧本 文学剧本 舞台剧本 舞台剧本
-
描述:形式大于翻译的内容.
-
论《牡丹亭》中文化因素的翻译
-
作者:杨玲 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化转向 文化转向 文化因素 文化因素 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。
-
剧名翻译杂谈
-
作者:王文炯 来源:中国京剧 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 卖花女 毛泽东 《儒林外史》 京剧 鸳鸯蝴蝶派 《牡丹亭》 《李尔王》 《长生殿》 《魂断蓝桥》 《哈姆雷特》
-
描述:剧名翻译杂谈王文炯一出戏,叫什么名字,并没有规矩,许多传世名剧,取名极为普通:《牡丹亭》、《长生殿》、《李尔王》、《奥赛罗》、《娜拉》、《俄狄浦斯》。也有深意在焉的:1912年英国上演的萧伯纳一出戏