-
原来是姹紫嫣红开遍——我演杜丽娘的一点体会
-
作者:沈昳丽 来源:上海戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 姹紫嫣红 《牡丹亭》 昆剧 昆曲 惊梦 闲庭 寻梦 中国古典戏曲 梅树
-
描述:“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线……”一曲《牡丹亭》不知迷倒了多少昆曲人。在我很小的时候,我就常听老师们自豪地咏叹:昆曲是中国戏曲的百戏之母。《牡丹亭》称得上是中国古典戏曲的最高典范。由此,昆剧《牡丹亭》一直是我心目中最最崇高的艺术圣殿,演《牡丹亭》里的杜丽娘则是我魂牵梦绕的憧憬与渴望。
-
“鬼可虚情,人须实礼”:杜丽娘形象的心理学分析
-
作者:朱伟明 来源:湖北大学学报(哲学社会科学版) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 阴影原型 人格面具 《牡丹亭》 心理学分析 汤显祖 柳梦梅 封建礼教 惊梦 感性生命
-
描述:十回的篇幅,则往往一笔带过。原因在于,不少研究认为,《牡丹亭》的精华,杜丽娘性格的闪光之处,都集中在前半部分,而“回生”以后的杜丽娘,则表现出更多地受封建礼教束缚的一面,是作者思想的局限所在。因此,现代有些《牧丹亭》的改编本,大都只演到“回生”为止。
-
当代芭蕾舞剧《惊梦》系列报道《惊梦》呈现现代芭蕾版《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:成都日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:芭蕾舞团演出的当代芭蕾舞剧《惊梦》,跳足尖舞的“杜丽娘”“柳梦梅”,将带给观众一部丰富现代舞元素与扎实古典
-
青春版《牡丹亭》“惊梦”龙岗
-
作者:暂无 来源:深圳侨报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯 记者赵超、通讯员陈宇露报道:由著名作家白先勇主持制作,苏州昆剧院演员们带来的青春版昆曲《牡丹亭》将于12月7日晚在龙岗文化中心大剧院上演。
青春版《牡丹亭》一方面保持昆曲抽象写意,以简驭繁的美学传统,也适当利用现代剧场的种种概念,来衬托这项古典剧种,使
-
青春版《牡丹亭》“惊梦”长沙
-
作者:陈薇 来源:湖南日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:本报记者陈薇
“情不知所起,一往而深;生者可以死,死可以生……”
《牡丹亭》,汤显祖四百年风华梦。谁也没有料到,一部青春版《牡丹亭》昆曲,在经历8年曲折、奔波、渴望,引发传统昆曲文艺复兴之后,或将封箱。
10月30日,由著名作家白先勇携手两岸三地业内顶尖人士打造的昆曲《牡丹亭》在湖南大剧院精彩
-
【牡丹亭惊梦之写真魂断】
-
作者:暂无 来源:戏曲品味 年份:2012 文献类型 :期刊文章
-
描述:【牡丹亭惊梦之写真魂断】
-
《牡丹亭》惊梦·皂罗袍
-
作者:汤显祖 来源:大阅读:中学生综合文摘 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学 中学 课外阅读 课外阅读 文言文 文言文 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船。锦屏人也忒看得这韶光贱!
-
《牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
-
作者:刘重德 来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译 张译和汪译 三字翻译原则 三字翻译原则 评论 评论
-
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
-
《牡丹亭·惊梦》【山坡羊】曲牌浅析
-
作者:欧阳启名 来源:戏曲研究通讯 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:《牡丹亭·惊梦》【山坡羊】曲牌浅析
-
论《牡丹亭·惊梦》意境创造的美感
-
作者:刘钊 来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭·惊梦》 意境 美感 探究
-
描述:意境美感是文艺作品创造的独特的艺术境界。昆曲《牡丹亭·惊梦》作为明代南曲的代表作,它是汤显祖创造的生活图景与思想感情融合的艺术精华。从美学和意境审视《牡丹亭·惊梦》一出,我们可以体味到"惊心动魄