检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3831)
报纸(2462)
学位论文(177)
图书(84)
会议论文(73)
按栏目分组
地方文献 (3966)
历史名人 (2432)
地方风物 (153)
非遗保护 (39)
宗教集要 (14)
才乡教育 (10)
红色文化 (7)
文化溯源 (6)
按年份分组
2014(780)
2013(445)
2010(593)
2009(512)
2008(576)
2007(375)
2002(84)
1993(43)
1992(51)
1991(40)
按来源分组
北京晨报(18)
新民晚报(17)
武汉大学学报(人文科学版)(9)
今日早报(8)
农业考古(7)
风景名胜(5)
明湖诗刊(1)
社科与经济信息(1)
浙江大学学报(社会科学版)(1)
浙江月刊(1)
王鹤鸣:房地产商角色不应是暴发户
作者:沈遂 王泽金  来源:楼市 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 房地产发展  房地产发展  暴发户  暴发户  房地产公司  房地产公司  房地产行业  房地产行业  角色  角色  集团企业  集团企业  上市  上市  杭州  杭州  融资问题  融资问题  企业品牌  企业品牌 
描述:幕。从杭州的步步为营,到全国的运筹帷幄,从建杭州第一栋高层建筑"金隆花园",到成为浙江省首家国内A股IPO上市的房地产企业,从2000年的总资产8个亿,到2009年实际总资产
李萍:相山公园捡垃圾
作者:暂无 来源:淮北日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 相山公园,山翠树绿,环境优美。9月6日,一个靓丽的身影出现在公园里,她拎着垃圾袋,不时地四下里张望,看到丢弃的垃圾,便小跑过去,捡起来放进垃圾袋里。 她就是李萍,家住烈山区,因为家庭生活贫困
首度联手打造青春版《紫钗记》
作者:暂无 来源:广州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 李淑勤正加紧排练剧目。记者何波摄 靓仔靓女新动向 九月赴巡演门票已售罄 本报讯(记者廖银洁)说起粤剧《紫钗记》,最为人熟知的演绎者,便是“任白”组合。生,是任剑辉;旦,为白雪仙。他们演绎
在实景感受虚拟的美 园林版昆曲《牡丹亭》全球首演
作者:暂无 来源:天天新报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 在上昆“精粹版”《牡丹亭》、白先勇“青春版”《牡丹亭》、三山会馆“古戏台版”《牡丹亭》相继在沪上舞台争奇斗艳后,作为2010年上海世博会园区外文化展演剧目,由上海世博会文化大使、著名华人音乐家谭
日版昆曲《牡丹亭》将现读书月“书立方”今年有355项活动
作者:暂无 来源:南方都市报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:南都讯记者吕婷前日,第十一届深圳读书月组委会召开了全体委员会议,市文体旅游局局长陈威透露,今年读书月将举办355项活动,其中有317项均是面向基层,重点活动有38项。活动规模有所扩大,并且加大了对宝安、龙岗等区读书活动的支持力度,在关注外来劳务工方面也组织了许多活动。 陈威表示,站在十年后的新的起
晶报独家专访日版昆曲《牡丹亭》导演兼制片人 靳飞:我
作者:暂无 来源:晶报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 日版《牡丹亭》剧照。 坂东玉三郎 晶报记者 刘忆斯/文 成江/图 靳飞,著名学者、国学大师张中行的弟子、日本东京大学特任教授,现在他最让人们熟知的身份是
“日本梅兰芳”有望来深演杜丽娘 日版昆曲《牡丹亭1
作者:暂无 来源:晶报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 坂东玉三郎清秀儒雅。晶报记者 高雷/摄 白先勇的青春版昆曲《牡丹亭》余温未了,坂东玉三郎(以下简称“坂东”)携手中国昆曲演员奉献的日版《牡丹亭》又渐起高潮。这位日本歌舞伎国宝级大师近日来深圳
谈俞逊发演奏的《牡丹亭组曲》竹笛技术的表现
作者:曲迎仁  来源:艺术研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 竹笛协奏曲  竹笛协奏曲  牡丹亭组曲  牡丹亭组曲  俞逊发  俞逊发  演奏技术  演奏技术  昆曲  昆曲 
描述:奏技术,在《牡丹亭组曲》几乎全部运用了进去,这不能不说是一个伟大的奇迹。
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  牡丹亭  牡丹亭 
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  牡丹亭  牡丹亭 
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。