检索结果相关分组
鸿:姹紫嫣红春梦归 情定昆曲《牡丹亭》
作者:本刊编辑部  来源:摄影世界 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:关系,他就是“昆曲义工”白先勇先生的好朋友,跟拍8年“青春版”《牡丹亭》的台湾摄影师许鸿。与此同时,由许鸿掌镜的“姹紫嫣红开遍·迷影惊梦新视觉”昆曲摄影展在中国国家大剧院举办。展览展出了8年来
传神达意:汪榕英译《牡丹亭》赏析
作者:曹静  来源:神州(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传神达意  传神达意  得意得形  得意得形  达意为先  达意为先  神韵与印象  神韵与印象 
描述:汪榕英译《牡丹亭》兼顾神韵与印象,将“传神”与“达意”作为其翻译追求,以期创造性地准确再现原作的风采.本文从韵译诗词;文字“游戏”;文化典故三个角度探讨了汪译《牡丹亭》的“传神达意”之意蕴.
文化与翻译--读汪榕《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:文化与翻译--读汪榕《牡丹亭》英译本随想
文化与翻译——读汪榕《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
汪榕英译《牡丹亭》之《惊梦》个案浅析
作者:刘婷  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕  汪榕  《牡丹亭》  《牡丹亭》  《惊梦》  《惊梦》  译者隐身  译者隐身 
描述:文章主要分析汪榕《牡丹亭》英译本中的第十出《惊梦》,从译者显身的层面,探讨译本的翻译策略,并认为译文中存在的否定因素在一定程度上影响了译文质量。
建委员: 用系统工程理念提高民众幸福指数
作者:暂无 来源:中国航天报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:“你幸福吗?”刚一见面,叶建委员就给记者抛出了这样一个问题。见记者的回答有些迟疑,他微微一笑,告诉记者自己在过去一年的履职过程中,主要关注这一民生问题。他提议,从钱老倡导的系统工程管理理念出发
名校职责应是养人而非抛弃人
作者:暂无 来源:信息时报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:名校职责应是养人而非抛弃人
王天张性娣订婚启事
作者:暂无 来源:宁波时报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:王天张性娣订婚启事
《请严塞漏卮以国本疏》作者异说考论
作者:黄细嘉  来源:安徽史学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄爵滋  张际亮  鸦片战争时期  林则徐  经世致用思想  塞漏  鸦片问题  禁烟思想  考论  严禁论 
描述:众所周知,《请严塞漏卮以国本疏》是鸦片战争时期禁烟运动的重要文献,其作者和上奏者是鸦片战争时期著名经世致用学者和爱国思想家黄爵滋,历来正史和公文中都有明确记载,我也从未表示过怀疑。但是,我在研究
王英老中医杂证治验五则
作者:叶子青  来源:安徽中医学院学报 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 杂证  老中医  少阳  泽泻饮  心脾  炙甘草  外伤科  医学流派  崩漏  专员公署 
描述:先师王英(1898~1977),安徽怀宁县人,生前任宁国县医院副院长,徽州专员公署医院名誉中医。少年随父逃水荒至宁国,受新安江医学流派学术思想熏陶,尤擅长中医外伤科,晚年内、妇、儿等科亦负盛名。今