检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(4386)
报纸(2387)
学位论文(185)
图书(104)
会议论文(69)
按栏目分组
地方文献 (3918)
历史名人 (3197)
文化溯源 (13)
宗教集要 (3)
按年份分组
2014(647)
2011(533)
2009(569)
2003(138)
2002(106)
2001(90)
2000(130)
1999(134)
1997(86)
1994(79)
按来源分组
其它(322)
艺术百家(49)
四川戏剧(36)
文史知识(21)
戏剧之家(19)
科学与文化(2)
散文(海外版)(2)
世界知识(1)
小雪花(小学生成长指南)(1)
江海纵横(1)
牡丹亭》与青春版《牡丹亭
作者:暂无 来源:国学 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭  《游园惊梦》  《惊梦》  《西厢》  《红楼》  文学传统  代表作  汤显祖 
描述:牡丹亭》,明代汤显祖的代表作,写“天下第一有情人”杜丽娘因梦生情,一往而深,上天下地,终于返回人间,与柳生梦梅结成连理之事,共五十五出。以《游园惊梦》一折(后分为《游园》《惊梦》两折)为全剧的高峰
汤显祖“以若有若无为美”的作剧主张:兼析汤显祖作剧理论特
作者:龚重谟  来源:抚州师专学报 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  作剧主张  王骥德  李渔 
描述:三座高峰。
世间只有情难诉:《牡丹亭》艳情描写对杜丽娘形象刻画之影响
作者:武芳  来源:太原师范学院学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  情爱描写  情爱描写 
描述:大胆的男女情爱描写,这些描写不但没有破坏杜丽娘的美好形象,而且实际读来是艳而不淫,俗而不秽,是人物心路历程变化必不可少的元素,也使得人物更加真实可信。
牡丹亭在哪里写成
作者:陈益  来源:群文天地 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  “临川四梦”  《南柯记》  《邯郸记》  《紫钗记》  汤显祖 
描述:玉茗堂是一座怎样的建筑?玉茗堂果真是在临川沙井巷?汤显祖的<牡丹亭>、<南柯记>、<邯郸记>、<紫钗记>合称临川四梦,又称玉茗堂四梦,都是在这里写成的吗?
汤显祖戏曲对屠绅小说的影响
作者:邹自振  来源:福州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏曲  汤显祖戏曲  屠绅小说  屠绅小说  影响  影响  牡丹亭  牡丹亭  梅自然  梅自然  南柯记  南柯记  獠僵卧  獠僵卧 
描述:清中叶文言小说家屠绅酷慕明代大戏曲家汤显祖 ,为文则务为古涩艳异 ,晦其义旨。其志怪小说集《六合内外琐言》深受《临川四梦》的影响。集中《梅自然》、《獠僵卧》二篇 ,便是刻意效法或脱胎汤氏《牡丹亭
再论汤本原著《牡丹亭》的声腔问题
作者:朱仰东  来源:温州大学学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  声腔  声腔 
描述:需,加以改编。也正因如此,一方面该剧在唱腔问题上难以趋于一致;另一方面,该剧能常演不衰。
赏心乐事《牡丹亭》:浅谈“知”在审美活动中的影响
作者:梁晓莹  来源:神州民俗(学术版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  牡丹亭  牡丹亭  审美文化  审美文化  舞台演出  舞台演出  戏曲美学  戏曲美学 
描述:牡丹亭》四百多年的风雨历程,其意义并不仅仅局限于对一个经典剧目独特艺术价值和艺术规律的发现,而在于探究昆曲以及传统戏曲乃至整个传统文化和艺术的微妙联系,进而窥探整个民族审美心理和文化情结,并为
试论理学对《牡丹亭》中爱情观的影响
作者:贾力萌 鞠小勇  来源:大众文艺 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  爱情礼教  爱情礼教  才子佳人  才子佳人  小说  小说 
描述:牡丹亭》是中国戏剧史上的标杆,它具有浓烈的浪漫主义情怀。形成这种特色,与之所处的时代背景、时代风气有重要联系。《牡丹亭》在中国文学史上具有重要地位,对后世文学特别是明清才子佳人小说产生重要影响
从传统走向现代的交流:中日版昆曲《牡丹亭
作者:冯芸  来源:苏州大学学报·哲学社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 歌舞伎  歌舞伎  昆曲  昆曲  牡丹亭  牡丹亭  文化艺术交流  文化艺术交流 
描述:会引发我们对加强中日深层的文化交流、以及对传统文化艺术的保护和传承等问题的进一步思考。
目的论视角下《牡丹亭》典故英译的对比
作者:黄采苹  来源:科教文汇 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 目的论  目的论  牡丹亭  牡丹亭  源语文化  源语文化  目的语文化  目的语文化 
描述:目的论是德国功能主义的核心理论.该理论包括三个准则:目的准则、一致准则和忠信准则.本文以自芝(Cyril Birch)和汪榕培的<牡丹亭>译本为例,通过分析两位译者对戏剧中典故的不同处理手段